Number of the records: 1
DICCIONARIO MAYOR DE CUBANISMOS: LETRAS P, Q, V, W, X
Title statement DICCIONARIO MAYOR DE CUBANISMOS: LETRAS P, Q, V, W, X [rukopis] / Lucie Dobešová Additional Variant Titles Španělsko- český slovník amerikanismů: P, Q, V, W a X (slovník DMC) Personal name Dobešová, Lucie (dissertant) Translated title DICCIONARIO MAYOR DE CUBANISMOS: LETRAS P, Q, V, W, X Issue data 2014 Phys.des. 99 s. (358 216) + 1 X cd Note Ved. práce Jiří Černý Oponent Lenka Zajícová Another responsib. Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (thesis advisor) Zajícová, Lenka (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor) Keywords Slovník kubanismů * Kuba * kubánská španělština * překlad španělština čeština * Dictionary od cubanisms * Cuba * Cuban Spanish * translation (Spanish Czech) Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language španělština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Španělská filologie - Nizozemská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00174347-834597871.pdf 24 1.5 MB 30.04.2014 Posudek Typ posudku 00174347-ved-572652799.doc Posudek vedoucího 00174347-opon-678233938.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00174347-prubeh-992828541.pdf 08.02.2012 30.04.2014 26.05.2014 1 Hodnocení známkou
Tato diplomová práce se zaměřuje na překlad hesel kubanismů začínajících na písmena P, Q, V, W a X ze slovníku Diccionario Mayor de Cubanismos, jehoţ autorem je kubánský spisovatel José Sánchez-Boudy. Cílem diplomové práce je tedy přeloţit hesla z kubánské španělštiny do českého jazyka. Součástí diplomové práce je také komentář k překladu.This thesis focuses on the translation of the entries of cubanisms starting with the letters P, Q, V, W, X from the dictionary Diccionario Mayor de Cubanismos whose author is a Cuban writer José Sánchez-Boudy. The aim of the thesis is to translate the entries from the Cuban Spanish into Czech language. One part of the thesis is focused on the commentary of the translation.
Number of the records: 1