Number of the records: 1
Neverbální komunikace při simultánním tlumočení
Title statement Neverbální komunikace při simultánním tlumočení [rukopis] / Pavla Routová Additional Variant Titles Neverbální komunikace při simultánním tlumočení Personal name Routová, Pavla (dissertant) Translated title Nonverbal Communication and Simultaneous Interpretating Issue data 2011 Phys.des. 86 s. (135 783 znaků) : tab. + 1 CD Note Ved. práce Veronika Prágerová Oponent Marie Sandersová Another responsib. Prágerová, Veronika (thesis advisor) Sandersová, Marie (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords neverbální komunikace * kinezika * parajazyk * gestikulace * mimika * intonace * pauzy * simultánní tlumočení * řečník * tlumočník * nonverbal communication * kinesics * paralanguage * mimics * intonation * pauses * simultaneous interpreting * speaker * interpreter Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00120310-865112077.pdf 23 468.1 KB 10.05.2011 Posudek Typ posudku 00120310-ved-227105416.doc Posudek vedoucího 00120310-opon-909962054.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00120310-prubeh-914105156.pdf 27.05.2010 10.05.2011 10.06.2011 1 Hodnocení známkou
Bakalářská práce je zaměřena na téma neverbální komunikace a její role v simultánním tlumočení. Skládá se z teoretické části, kde jsou vymezeny základní tematické oblasti a teoretické pojmy, a z praktické části, kde je experimentem ukázáno, zda a do jaké míry může při simultánním tlumočení být ovlivněna jeho kvalita. Pro praktickou část je použita videonahrávka, kterou z angličtiny do češtiny přetlumočily dvě skupiny tlumočníků, a následně je analýzou jejich nahrávek v porovnání s přepisem anglické originální promluvy ukázáno, jakým způsobem neverbální komunikace řečníka napomáhá či vadí při simultánním tlumočení.The present bachelor thesis deals with nonverbal communication and its role in simultaneous interpretation. It consists of two parts, the first of which is a theoretic one and explains the basic terms of these two fields. The latter part practically shows the impacts and possible usage of nonverbal signs sent to listeners by the speaker for simultaneous interpreters. To analyze the possible advantages and disadvantages for interpreters a video footage was interpreted by two groups of interpretation students from English into Czech and subsequently analysed in comparison with the original version.
Number of the records: 1