Number of the records: 1
Sequence of Tenses in English
Title statement Sequence of Tenses in English [rukopis] / Linda Andresová Additional Variant Titles Souslednost časů v angličtině ve srovnání s češtinou Personal name Andresová, Linda (dissertant) Translated title Sequence of Tenses in English Issue data 2010 Phys.des. 52 : grafy, tab. + Appendix 1 - Dotazník pro amatérské překladatele (česky) Appendix 2 - Dotazník pro amatérské překladatele (anglicky) Appendix 3 - Grafy k výzkumu Appendix 4 - Přehled posunu časů v souslednosti časové Appendix 5 - Přehled zkoumaných titulků Note Ved. práce Blanka Babická Another responsib. Babická, Blanka (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (degree grantor) Keywords souslednost časová * překlad * nepřímá řeč * přímá řeč * sequence of tenses * translating * indirect speech * direct speech Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Specializace v pedagogice Degreee discipline Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání a německý jazyk se zaměřením na vzdělávání book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 85268-950123372.pdf 1 1 MB 31.12.2999 Posudek Typ posudku 85268-ved-552679052.doc Posudek vedoucího
Bakalářská práce se v teoretické části zabývá vymezením základních pojmů spojených se sousledností časovou v angličtině, tj. přímou a nepřímou řečí. V praktické části se zabývá výzkumem mezi amatérskými překladateli filmů a seriálů. Zjišťuje, jaké mají povědomí o souslednosti časové v angličtině a ověřuje jejich odpovědi pomocí analýzy veřejně přístupných titulků.The bachelor work is occupied in the theoretical part with the definition of basic items connected with sequence of tenses in English, the direct speech and indirect speech. In the practical part is focused on research among amateur translators of movies and series. It finds out what they know about sequence of tenses v English and verifies their answers through analysis of subtitles.
Number of the records: 1