Number of the records: 1
Překlad odborného textu - výběr z filozoficko-literárního časopisu "Logos
Title statement Překlad odborného textu - výběr z filozoficko-literárního časopisu "Logos [rukopis] / Jessica Slavíková Additional Variant Titles Překlad odborného textu-výběr z filozoficko-literárního časopisu ,,Logos´´ Personal name Slavíková, Jessica, (dissertant) Translated title Translation of scientific text-selection from the philosophical-literary journal ,,Logos´´ Issue data 2020 Phys.des. 100s.(156 333 zn),LX s (64047) + CD ROM Note Oponent Zdeňka Vychodilová Ved. práce Milena Machalová Another responsib. Vychodilová, Zdeňka, 1956- (opponent) Machalová, Milena (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords překlad odborného textu * korpusová translatologie * deskriptivní translatologie * polysystém * touryho zákony * překladové univerzálie * generativní přístup * funkční přístup * fidelita * teorie skopos * scientific text translation * corpus translation * descriptive translation * polysystem * toury's laws * translation universals * generative approach * functional approach * fidelity * scopos theory Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Ruština pro překladatele book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00240642-389225452.pdf 19 1.1 MB 06.07.2020 Posudek Typ posudku 00240642-ved-658062278.rtf Posudek vedoucího 00240642-opon-229028256.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00240642-prubeh-454658799.pdf 27.11.2018 06.07.2020 03.09.2020 1 Hodnocení známkou
Tématem diplomové práce je překlad odborného textu. Vybrány byly tři články z filozoficko-literárního časopisu Logos, kapitola "Umění volného času". Hlavním cílem byl adekvátní překlad vybraného textu. Diplomová práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části jsou zpracována témata z oblasti deskriptivní a korpusové translatologie, generativní přísup, teorie skoposu a pravidlo fidelityThe topic of the diploma thesis is the translation of a scientific text. Three articles from the philosophical-literary journal Logos were selected for our translation. The main goal was to translate the selected text. The diploma thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part deals with topics from the field of descriptive and corpus translation, generative approach, scopos theory and the rule of fidelity.
Number of the records: 1