Number of the records: 1
Sociaal tolken in Nederland en Tsjechië: een vergelijking
Title statement Sociaal tolken in Nederland en Tsjechië: een vergelijking [rukopis] / Dita Macáková Additional Variant Titles Komparace komunitního tlumočení v Nizozemsku a v České republice Personal name Macáková, Dita (dissertant) Translated title Community interpreting in the Netherlands and the Czech Republic: a comparison Issue data 2018 Phys.des. 78 s. (183 546 znaků); vi s. Note Ved. práce Pavlína Knap-dlouhá Oponent Kateřina Křížová Another responsib. Knap-Dlouhá, Pavlína, 1979- (thesis advisor) Křížová, Kateřina (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra nederlandistiky (degree grantor) Keywords komunitní tlumočení * Nizozemsko * Česká republika * sociální tlumočení * veřejné služby * migrace * cizinci * profesionalizace * community interpreting * the Netherlands * the Czech Republic * public service interpreting * public services * migration * foreigners * professionalization Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language nizozemština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Nizozemská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00218724-229527109.pdf 25 898.1 KB 16.05.2018 Posudek Typ posudku 00218724-ved-140328939.pdf Posudek vedoucího 00218724-opon-675812413.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00218724-prubeh-573233579.pdf 23.03.2018 16.05.2018 04.06.2018 1 Hodnocení známkou
Tato magisterská diplomová práce se zabývá komunitním tlumočením v České republice a v Nizozemsku a poskytuje srovnání situace v oboru v obou zemích. Vedle teoretických a právních aspektů je zde pozornost věnována také aktuálnímu stavu trhu z hlediska žadatelů a poskytovatelů, problematice spojené s profesionalizací a vzděláváním komunitních tlumočníků a s jejich uplatňováním ve veřejných službách.This diploma thesis deals with community interpreting in the Czech Republic and in the Netherlands and provides a comparison of the situation of the branche in both countries. Apart form the theoretical and legal aspects, the thesis also focuses op the current state of the market with respect to requestors and providers of community interpreting services, issues related to professionalization of the discipline as well as education of community interpreters and their employment in the public services.
Number of the records: 1