Number of the records: 1  

Crowdsourcing v titulkování: Případová studie TED Talks

  1. Title statementCrowdsourcing v titulkování: Případová studie TED Talks [rukopis] / Michal Herman
    Additional Variant TitlesAnalýza audiovizuálního překladu
    Personal name Herman, Michal (dissertant)
    Translated titleAudiovisual translation analysis
    Issue data2016
    Phys.des.56 : il., grafy, tab. + 1 CD
    NoteVed. práce Lada Rybníčková
    Oponent Veronika Vázlerová
    Another responsib. Rybníčková, Lada (thesis advisor)
    Vázlerová, Veronika (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords Titulkování * crowdsourcing * TED Talks * pravidla titulkování * srovnání * online rozhraní * titulkovací program * Subtitling * crowdsourcing * TED Talks * subtitling conventions * comparison * online interface * subtitling editor
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00210611-282994064.pdf191.5 MB04.05.2016
    PosudekTyp posudku
    00210611-ved-933682748.docPosudek vedoucího
    00210611-opon-414203807.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00210611-prubeh-715419780.pdf27.05.201504.05.201607.06.20162Hodnocení známkou

    Bakalářská práce se zabývá titulkováním TED Talks, které probíhá formou online crowdsourcingu. Cílem této práce je shrnout obecná pravidla, parametry a strategie titulkování dle několika teoretiků a porovnat je s těmi, které jsou stanoveny pro titulkování TED Talks. Práce se rovněž zabývá procesem titulkování TED Talks. Dále se věnuji profilu titulkářů TED Talks a rozvádím jejich zkušenosti s překladem a titulkováním. Následuje popis online rozhraní používaného pro tvorbu titulků TED Talks s rozborem jednotlivých prvků a srovnáním s offline titulkovacím programem.The thesis deals with the subtitling of TED Talks which is realized in the form of online crowdsourcing. The aim of the thesis is to summarize general subtitling rules, conventions and strategies proposed by different theorists and to make a comparison with those of TED Talks. The subtitling process of TED Talks is discussed as well. Subsequently, the profile of TED Talks subtitlers is described together with their experience in translation studies and subtitling. The thesis also encompasses the online interface used for creating TED subtitles, describes its specific features and compares them with the features an offline subtitling editor.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.