Number of the records: 1
Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů
Title statement Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů / z čínských originálů přeložil a předmluvu napsal Jaroslav Průšek Edition statement Vydání 1. Publication Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1954 Phys.des. 418 stran : ilustrace Another responsib. Průšek, Jaroslav, 1906-1980 (translator) (author of introduction) Form, Genre čínské povídky Chinese short stories * historické prózy historical prose Conspect 821.58 - Sino-tibetské literatury UDC 821.581-321.6 Country Česko Language čeština Access to Shelves FF, katedra asijských studií Document kind Books URL http://kramerius4.nkp.cz/search/handle/uuid:6311b9e0-a729-11e2-b6da-005056827e52 Call number Barcode Location Sublocation Info CN1486 (Asian Library) 3133500427 FF FF, katedra asijských studií Date due 14 days
Výbor 12 povídek, jež jsou literárním zpracováním příběhů, které na tržištích a bazarech čínských středověkých velkoměst vyprávěli lidoví umělci-profesionálové. Přestože jsou příběhy výstavbou i zápletkami poplatné feudálním literárním formám a způsobu myšlení (hemží se to v nich upíry, démony, světci, kouzly a zaříkadly, fantastickými milostnými, kriminálními a zbojnickými historkami), jejich základním rysem je hluboký realismus, který poprvé uvádí do literatury nejnižší vrstvy čínských velkoměst - řemeslníky, kupce, učitele, zřízence a pod. Vedle silného vlasteneckého a demokratického tónu (ohlas lidového hnutí proti vpádům mandžuských Džurčenů) vynikají povídky vysokou uměleckou formou, neboť jsou uváděny lyrickými prology a próza je prokládána básnickými vložkami. - Čeština je prvním z evropských jazyků, do něhož jsou tyto ukázky "zlaté doby čínské povídky" přeloženy. (Podle J. Průška.)
Number of the records: 1