Number of the records: 1
Komentovaný překlad prezentace podniku Holba a.s. z češtiny do ruštiny
Title statement Komentovaný překlad prezentace podniku Holba a.s. z češtiny do ruštiny [rukopis] / Petra Šestáková Additional Variant Titles Komentovaný překlad prezentace podniku Holba a.s. z češtiny do ruštiny Personal name Šestáková, Petra (dissertant) Translated title Translation of Presentation of Holba Company from Czech into Russian with Commentary Issue data 2014 Phys.des. 67 Note Ved. práce Jindřiška Pilátová Oponent Kateřina Neumannová Another responsib. Kapitánová, Jindřiška, 1976- (thesis advisor) Neumannová, Kateřina (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords překlad reálií * překladové transformace * pivovarnický průmysl * potravinářství * kvalita * export * pivo * translation of country facts * translation transformations * brewing industry * food industry * quality * export * beer Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00185249-538432810.pdf 18 757.2 KB 17.04.2014 Posudek Typ posudku 00185249-ved-818807842.pdf Posudek vedoucího 00185249-opon-202028414.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00185249-prubeh-234874015.pdf 23.05.2013 17.04.2014 10.06.2014 3 Hodnocení známkou
Bakalářská práce "Komentovaný překlad prezentace podniku Holba a.s. z češtiny do ruštiny" se zaměřuje na zpracování jazykového materiálu prezentací pivovarů působících na území Ruska a následný překlad prezentace českého pivovaru Holba s komentářem. Práce se rozděluje na dvě části - teoretickou a praktickou. V teoretické části práce jsem se věnovala překladu obecně, překladu reálií, překladovým transformacím a dále také historii a současné situaci pivovarnického průmyslu. V praktické části byla provedena analýza ruských prezentací pivovarů, na jejichž základě byl vytvořen glosář výrazů z této oblasti. S využitím teoretických poznatků a vytvořeného glosáře jsem zpracovala ruský překlad české společnosti Holba a.s. a dále pak také komentář k transformacím užitých v textu.Bachelor thesis " Translation of Presentation of Holba Company from Czech into Russian with Commentary" is focused on processing of language material of Russia located breweries' presentations followed by commented translation of Holba brewery presentation. The document is divided into two parts: theoretical and applied. The theoretical section is devoted to the process of translation in general, translation of country facts, translation transformations, as well as history and state of the brewing industry. The applied part contains analysis of presentations of Russian breweries, based on which a glossary of brewing industry terms was created. Using gained theoretical knowledge and developed glossary, Russian translation of Holba a.s. organization's presentation along with a commentary of transformations contained in the text was developed.
Number of the records: 1