Number of the records: 1
DIFFERENCES BETWEEN THE ENGLISH AND CZECH PAST TENSE
Title statement DIFFERENCES BETWEEN THE ENGLISH AND CZECH PAST TENSE [rukopis] / Dagmar Sedláčková Additional Variant Titles Porovnání vyjadřování minulosti v angličtině a češtině Personal name Sedláčková, Dagmar (dissertant) Translated title DIFFERENCES BETWEEN THE ENGLISH AND CZECH PAST TENSE Issue data 2014 Phys.des. 51 : tab. + CD ROM Note Ved. práce Blanka Babická Another responsib. Babická, Blanka (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (degree grantor) Keywords Sloveso * minulý čas * věty oznamovací * věty tázací * záporné věty * frázová slovesa * pomocná slovesa * pořádek slov ve větě * Verb * past tense * declarative clauses * interrogative clauses * negative clauses * phrasal verbs * auxiliary verbs * word order Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Speciální pedagogika Degreee discipline Speciální pedagogika pro 2. stupeň základních škol a střední školy a anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00182514-690344129.pdf 23 856.4 KB 18.04.2014 Posudek Typ posudku 00182514-opon-839257330.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00182514-prubeh-691275702.pdf 31.01.2013 18.04.2014 21.05.2014 1 Hodnocení známkou
Práce se zaměřuje na rozdíly v minulém čase v angličtině a v češtině ze syntaktického a morfologického hlediska a z pohledu významu a druhu použitých sloves. Cílem je zjistit, jaké jsou to rozdíly a které z těchto rozdílů mohou českým žákům, kteří se učí angličtinu, činit takové potíže, že mohou vést k chybným překladům či nedorozumění.The final project focuses on the differences between the past tense in English and Czech from the syntactical-morphological view with a respect to the meaning and to the choice of verbs. The aim of the work is to identify the differences that can lead to incorrect translations or misunderstandings.
Number of the records: 1