Number of the records: 1  

Evaluace a srovnání nástrojů pro strojový překlad

  1. Title statementEvaluace a srovnání nástrojů pro strojový překlad [rukopis] / Veronika Běhálková
    Additional Variant TitlesEvaluace a srovnání nástrojů pro strojový překlad (Google Translate, MS Bing Translator, WorldLingo, ...), obecný přehled současného stavu, kategorizace nedostatků
    Personal name Běhálková, Veronika (dissertant)
    Translated titleEvaluation and comparison of machine translation tools
    Issue data2014
    Phys.des.53 s. (68 324 znaků) + 1 CD ROM
    NoteOponent Michal Kubánek
    Ved. práce Pavel Král
    Another responsib. Kubánek, Michal, 1982- (opponent)
    Král, Pavel (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords strojový překlad * statistický strojový překlad * evaluace strojového překladu * Google Translate * Microsoft Bing Translator * machine translation * MT * statistical machine translation * SMT * machine translation evaluation * Google Translate * Microsoft Bing Translator
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00178960-699834019.pdf54793 KB07.05.2014
    PosudekTyp posudku
    00178960-ved-647853679.pdfPosudek vedoucího
    00178960-opon-274948402.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00178960-prubeh-779637431.doc04.10.201207.05.201410.06.20141Hodnocení známkou

    Cílem bakalářské práce je zjistit, co může moderní, volně dostupný strojový překlad v podobě Googlu Translate a Microsoft Bing Translatoru nabídnout profesionálnímu překladateli, který překládá ve směru z češtiny do angličtiny. Práce se skládá z obecného teoretického přehledu a případové studie. Teoretická část přibližuje historii a vývoj strojového překladu, popisuje starší lingvistické a mladší statistické a hybridní metody, jak strojového překladu dosáhnout, a podává dostupné informace o Googlu Translate a Microsoft Bing Translatoru. V rámci případové studie byla provedena analýza strojově přeloženého materiálu, která profesionálnímu překladateli poskytuje přehled předností a nedostatků strojového překladu, pro praxi doporučuje jeden překladač a dále hodnotí, u jakých typů textů může být strojový překlad profesionálovi nejvíce nápomocen.The goal of the Bachelor thesis is to determine what the current free machine translation tools (Google Translate and Microsoft Bing Translator) can offer to a professional translator translating from Czech to English. The thesis is composed of literature review and a case study. The theoretical part provides information on the history and development of machine translation, describes the chronologically older linguistic approach and the current statistical and hybrid approaches, and summarizes available information on Google Translate and Microsoft Bing Translator. The case study consists of an analysis of a selected material translated by Google Translate and MS Bing Translator. The study provides an overview of the advantages and disadvantages of using MT from professional translators' point of view, recommends one of the systems for use in practice, and evaluates with what types of texts machine translation can assist professionals most effectively.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.