Number of the records: 1
Nationaliteiten in de Nederlandse, Duitse en Tsjechische fraseologismen
Title statement Nationaliteiten in de Nederlandse, Duitse en Tsjechische fraseologismen [rukopis] / Lada Krihová Additional Variant Titles Nationaliteiten in de Nederlandse, Duitse en Tsjechische fraseologismen Personal name Krihová, Lada (Dissertant) Translated title The nationalities in the Dutch, German and Czech idioms Issue data 2008 Phys.des. 55 s., 10 s. příloh : tab. Note Ved. práce Wilken Engelbrecht Another responsib. Smolka Fruhwirtová, Lucie (Opponent) Engelbrecht, Wilken, 1962- (Thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra nederlandistiky (Degree granting institution) Keywords ekvivalent * frazeologie * frazém * idiomatické spojení * národnost * přísloví * rčení * stát * equivalent * phraseology * idiom * nationality * country Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language nizozemština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Německá filologie - Nizozemská filologie 
book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 57761-871073420.pdf 1 302.6 KB 31.12.2999
Tato bakalářská práce pojednává o nizozemských, německých a českých frazémech, které obsahují národnost. Po vytvoření jednotlivých korpusů, byly pomocí kontrastivní metody srovnány nizozemské frazémy s českými a německými. Cílem této bakalářské práce je vyhledat všechna dostupná idiomatická spojení a dohledat k nim jejich příslušné ekvivalenty v ostatních jazycích tzn. v českém a německém jazyce, a to za předpokladu, že tato spojení v těchto jazycích existují. Další částí je sémantická analýza získaného materiálu.This bachelor thesis deals with the Dutch, Czech and English collocations and idioms which contain some aspect of nationality. After having made corpuses, the Dutch idioms were compared to Czech and German ones through the contrastive analysis. The aim of the bachelor thesis is to collect all the available idioms and collocations and to find Czech and German equivalents to them. The other aim is to analyse semantically the collected material.
Number of the records: 1