Number of the records: 1  

Lexikologická analýza čínštiny: Italská kuchyně

  1. Title statementLexikologická analýza čínštiny: Italská kuchyně [rukopis] / Martina Šandalová
    Additional Variant TitlesLexikologická analýza čínštiny: italská kuchyně
    Personal name Šandalová, Martina, (dissertant)
    Translated titleLexicological Analysis of Chinese: Italian Cuisine
    Issue data2022
    Phys.des.87 s. 119 169
    NoteOponent Kateřina Šamajová
    Ved. práce Kamil Hanák
    Another responsib. Šamajová, Kateřina, (opponent)
    Hanák, Kamil, (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra asijských studií (degree grantor)
    Keywords lexikologie * analýza * výpůjčka * čínština * italština * italská kuchyně * lexicology * analysis * loanwords * Chinese * Italian * Italian cuisine
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineČínská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00258497-975553563.docx7298.8 KB12.12.2022
    PosudekTyp posudku
    00258497-ved-820779056.pdfPosudek vedoucího
    00258497-opon-239719856.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00258497-prubeh-680374868.pdf27.08.202112.12.202210.01.2023CHodnocení známkou

    Tématem práce je lexikologická analýza italských názvů z oblasti gastronomie v čínštině. Práce je rozdělena na dvě části. Teoretická část se zabývá lexikálními výpůjčkami v čínském kontextu a metodami přejímání slov, jsou nastíněny některé klasifikační systémy. V praktické části je pak analyzován korpus sestavený ze 147 čínských názvů pro 75 typických italských pokrmů, nápojů a výrobků. Pro ilustraci možných sémantických vazeb byla do korpusu zařazena vybraná jména produktů a značek. Jednotlivé položky jsou rozloženy na jednotky, přeloženy a rozděleny do kategorií podle typu výpůjčky. Na základě zastoupení jednotlivých kategorií jsou pak výsledky analýzy interpretovány. Sekundárním výstupem je italsko-čínský slovník vytvořený na základě dohledaných čínských názvů.This Bachelor's thesis deals with the lexicological analysis of Italian dishes names in the Chinese language. The first part gives an overview on strategies of borrowing and categorization systems. The second part consists of the analysis itself. The corpus consists of a total amount of 147 terms for 75 typical Italian dishes, beverages and products. Selected brand names are included to illustrate possible semantic cues. Each term is analyzed into units, translated and classified according to the loanword type. The main objective is to find which borrowing strategy was the most productive. The secondary output is the Italian-Chinese dictionary of the most typical Italian dishes and iconic product names.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.