Number of the records: 1  

Les jurons et les insultes en français de France et en français du Québec: pour une approche générique

  1. Title statementLes jurons et les insultes en français de France et en français du Québec: pour une approche générique [rukopis] / Aneta Křemenová
    Additional Variant TitlesKomparativní pohled na francouzské urážky a nadávky z oblasti Francie a Québeku z pohledu žánrového dělení
    Personal name Křemenová, Aneta, (dissertant)
    Translated titleComparative approach to french swearing and insults from the area of France and Québec of the field of genre division
    Issue data2020
    Phys.des.69 s. (138 594 znaků) + 1 CD ROM
    NoteOponent Jaromír Kadlec
    Ved. práce Samuel Henri Bidaud
    Another responsib. Kadlec, Jaromír, 1967 leden 12.- (opponent)
    Bidaud, Samuel Henri, (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Francouzská sekce (degree grantor)
    Keywords juron * injure * insulte * diffamation * outrage * comparaison * linguistique française * Québec * France * swearword * insult * french linguistics * Québec * France
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagefrancouzština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineFrancouzská filologie - Španělská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00256783-974737772.pdf332.5 MB25.06.2020
    PosudekTyp posudku
    00256783-ved-738731050.docPosudek vedoucího
    00256783-opon-982428364.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00256783-prubeh-301604487.pdf10.05.201925.06.202028.08.20201Hodnocení známkou

    Le but principal de ce mémoire est de comparer les jurons et les insultes en français de France et en français du Québec. Afin de comprendre compl?tement la différence entre les deux, il est nécessaire d'?tre capable de distinguer premi?rement le français de France et le français utilisé au Québec, et deuxi?mement connaître la différence entre les termes fondamentaux pour ce travail, comme le mot ? juron ? ou ? insulte ?. Ce sont les points que ce mémoire traite. La méthode utilisée est l'analyse linguistique des films de la production française et québécoise, et ensuite la comparaison de la langue originale et la version sous-titrée.The main objectif of this thesis is to compare the swearwords and insults between the french spoken in France and the french spoken in Québec. In order to completely understand the issue of the differences between the two of them, it is necessary to be able to distinguish firstly the french used in France from the french used in Québec, and secondly to know the difference between the particular terms important for this thesis, such as "swearword" or "insult". That is exactly what this thesis is talking about. The method used in this thesis is the linguistic analysis of the movies chosen from the french and canadian production, and subsequent comparison of the original language and the subtitled version.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.