Number of the records: 1
Uso del pronombre "vos" en el espaňol chileno
Title statement Uso del pronombre "vos" en el espaňol chileno [rukopis] / Štěpánka Kristová Additional Variant Titles Užití zájmena vos v chilské španělštině Personal name Kristová, Štěpánka, (dissertant) Translated title Use of pronoun vos in Chilean Spanish Issue data 2019 Phys.des. 48 + 1 CD Note Ved. práce Radim Zámec Oponent Kateřina Lamaczová Another responsib. Zámec, Radim, 1980- (thesis advisor) Lamaczová, Kateřina, (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor) Keywords Voseo * Chile * lenguaje juvenil * Voseo * Chile * youth language Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language španělština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Španělská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00229381-983833038.pdf 18 955.3 KB 19.06.2019 Posudek Typ posudku 00229381-ved-685473528.docx Posudek vedoucího 00229381-opon-147217664.docx Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00229381-prubeh-280329780.pdf 22.05.2018 19.06.2019 29.08.2019 2 Hodnocení známkou
El tema de la tesis es demostrar que el voseo verbal chileno tiene su lugar en el lenguaje de los jóvenes, comparando tres conversaciones, cada una de diferente clase social. Se ha analizado si el empleo de las formas voseantes tienen algún matiz, o positivo o negativo, desde el punto de vista sociolingüístico. Se han observado y analizado otros fenómenos estrechamente vinculados con el voseo, como son por ejemplo el uso de voseo pronominal que no es común en Chile y también la forma del pronombre personal en segunda persona del singular, soi/eríh.The theme of the thesis is to demonstrate that the Chilean verbal voseo has its place in the language of young people, comparing three conversations, each one of different social class. It has been analyzed if the use of the voseantes forms have some nuance, or positive or negative, from the sociolinguistic point of view. Other issue closely related to the voseo have been observed and analyzed, such as, for example, the use of pronominal voseo that is not common in Chile and also the form of the personal pronoun, second person of the singular, soi / eríh.
Number of the records: 1