Number of the records: 1  

Španělsko-český slovník amerikanismů: písmeno D (DA)

  1. Title statementŠpanělsko-český slovník amerikanismů: písmeno D (DA) [rukopis] / Lucie Levá
    Additional Variant TitlesŠpanělsko-český slovník amerikanismů: písmeno D (DA)
    Personal name Levá, Lucie (dissertant)
    Translated titleSpanish-Czech dictionary of americanisms: letter D (DA)
    Issue data2016
    Phys.des.167s. (609 957 znaků) + 2 CD
    NoteVed. práce Jiří Černý
    Oponent Radim Zámec
    Another responsib. Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (thesis advisor)
    Zámec, Radim (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor)
    Keywords Španělsko-český slovník * amerikanismus * překlad * Latinská Amerika * americká španělština * latinskoamerický * Spanish-Czech dictionary * americanism * translation * Latin America * American Spanish * Latin American
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagešpanělština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineŠpanělská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00193623-361535109.pdf141.9 MB05.05.2016
    PosudekTyp posudku
    00193623-ved-886154812.docPosudek vedoucího
    00193623-opon-214845837.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00193623-prubeh-577617838.pdf09.10.201405.05.201631.05.20161Hodnocení známkou

    Hlavním cílem této diplomové práce je český překlad amerikanismů, které byly převzaty ze slovníku "Diccionario de Americanismos (DA)", který vydala Asociación de Academias de la Lengua Espaňola. Mým hlavním úkolem bylo zpracování hesel s počátečním písmenem D a přiřazení synonym. Moji práci tvoří také komentář překladu, v němž analyzuju překlad několika vybraných hesel. V diplomové práci je také zařazena kapitola, která pojednává o problematice definování pojmu "amerikanismus".The main objective of this dissertation is the Czech translation of the Americanisms, which were taken from the dictionary "Diccionario de Americanismos (DA)" issued by Academias de la Lengua Espaňola. My main task was to draw up the entries with the initial letter D and assign synonyms. My dissertation also forms the comment of the translation in which I analyse the translation of some selected entries. The thesis also includes a chapter that deals with the issue of defining the term "Americanism.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.