Number of the records: 1
Das semantische Feld "Gutmütigkeit, Naivität" in der deutschen Phraseologie
Title statement Das semantische Feld "Gutmütigkeit, Naivität" in der deutschen Phraseologie [rukopis] / Simona Grufíková Additional Variant Titles Das semantische Fekd "Gutmütigkeit, Naivität" in der deutschen Phraseologie Personal name Grufíková, Simona (dissertant) Translated title The Semantic Field "good heart, naivety" in the German Phraseology Issue data 2016 Phys.des. 65 s. + 1 CD Note Ved. práce Zdeňka Křížková Oponent Michaela Kaňovská Another responsib. Křížková, Zdeňka (thesis advisor) Kaňovská, Michaela (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor) Keywords Phraseologie * Phrasem * Äquivalenz * Semantisches Feld * Gutmütigkeit * Harmlosigkeit * Einfalt * Naivität * phraseology * idiom * equivalence * semantic field * good heart * harmlessness * simple-mindedness * naivety Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language němčina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Německá filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00191483-478537611.pdf 10 1.5 MB 03.05.2016 Posudek Typ posudku 00191483-ved-837623618.pdf Posudek vedoucího 00191483-opon-814297580.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00191483-prubeh-237722520.pdf 30.04.2014 03.05.2016 13.06.2016 1 Hodnocení známkou
Tato práce se zaobírá srovnáním sémantického pole 'dobromyslnost, naivita' v německé a české frazeologii. Nejprve jsou teoreticky pojednány termíny frazeologie a frazém, frazeologické znaky, klasifikace frazému, konfrontativní frazeologie, ekvivalence, typy ekvivalence a sémantické pole. Praktická část už obsahuje korpus německých frazémů daného pole, ke každému frazému jsou přiřazeny jejich české frazeologické ekvivalenty a posouzen typ ekvivalence. Cílem této práce je najít pokud možno úplné ekvivalenty a stanovit společné znaky i rozdílnosti jednotlivých ekvivalentů.This thesis is about a comparison semantic field ,good heart, naivety' in the German and Czech phraseology. First, there are theoretical applied terms of phraseology and idiom, phraseological characteristics, classification of idiom, confrontative phraseology, equivalence, types of equivalence and semantic field. Practical part include corpus of German idioms of set field, to every idiom is assign their Czech equivalents and consider type of equivalence. Aim of this thesis is to find, if it goes, full equivalents and postulate a common attribute and difference of particular equivalents.
Number of the records: 1