Number of the records: 1
DICCIONARIO DE AMERICANISMOS ESPAŇOL-CHECO: DA LETRA T - TITT
Title statement DICCIONARIO DE AMERICANISMOS ESPAŇOL-CHECO: DA LETRA T - TITT [rukopis] / Anna Mozíková Additional Variant Titles ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ: DA - PÍSMENO T - TITT DICCIONARIO DE AMERICANISMOS ESPAŇOL-CHECO: DA - LETRA T - TITT Personal name Mozíková, Anna (dissertant) Translated title SPANISH-CZECH DICTIONARY OF AMERICANISMS: DA LETTER T - TITT Issue data 2014 Phys.des. 163 s. (643 834 znaků) Note Ved. práce Jiří Černý Oponent Radim Zámec Another responsib. Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (thesis advisor) Zámec, Radim (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor) Keywords Španělsko-český slovník * Latinská Amerika * americká španělština * amerikanismy * Spanish-Czech dictionnary * Latin America * Americanisms * American Spanish Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language španělština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Španělská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00189536-137181525.pdf 30 2.1 MB 29.04.2014 Posudek Typ posudku 00189536-ved-890073634.doc Posudek vedoucího 00189536-opon-928066553.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00189536-prubeh-524378576.pdf 05.02.2014 29.04.2014 26.05.2014 1 Hodnocení známkou
Předkládaná diplomová práce se věnuje především překladu hesel od písmena "T" do "titt"ze slovníku Diccionario de americanismos (DA). Aby mohla být tato hesla zakomponována do souboru již zpracovaných hesel, musel být nejprve zmiňovaný soubor upraven a opraven. Postup překladu a vypořádání se s problémy při zpracování jsou popsány v komentáři.The presented thesis is primarily focused on the translation of selected entries from "T" to "titt" from Diccionario de americanismos (DA) into czech language. Secondly, the part, which has been already translated from various dictionaries, is corrected, modified and finally united. The last part is dedicated to the commentary which describes the problems with translation and how were these problems solved.
Number of the records: 1