Number of the records: 1  

Les traductions et les oeuvres basées sur Cours de linguistique générale

  1. Title statementLes traductions et les oeuvres basées sur Cours de linguistique générale [rukopis] / Eva Mollinová
    Additional Variant TitlesLes traductions et les oeuvres basées sur Cours de linguistique générale
    Personal name Mollinová, Eva (dissertant)
    Translated titleTranslations and works based on Course in general linguistics
    Issue data2013
    Phys.des.68 s. + CD ROM
    NoteVed. práce Jan Holeš
    Oponent Martin Pleško
    Another responsib. Holeš, Jan (thesis advisor)
    Pleško, Martin, 1988- (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Francouzská sekce (degree grantor)
    Keywords Ferdinand de Saussure * Kurs obecné lingvistiky * překlad * překladatel * Pražský lingvistický kroužek * lingvistika * Ferdinand de Saussure * Course in general linguistics * translation * translator * Linguistic Circle of Prague * linguistics
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagefrancouzština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineFrancouzská filologie - Nizozemská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00177228-851076152.pdf191.3 MB26.04.2013
    PosudekTyp posudku
    00177228-ved-419096651.xlsPosudek vedoucího
    00177228-opon-892958205.xlsPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00177228-prubeh-824573903.pdf28.05.201226.04.201302.09.20131Hodnocení známkou

    Tato práce pojednává o překladech Kursu obecné lingvistiky a pracích na něm založených. Teoretická část popisuje život a dílo autora knihy, Ferdinanda de Saussura, její editory a základní teoretické myšlenky knihy. Hlavní část se zabývá překlady a překladateli. Poslední část je věnována dopadu Kursu na Pražský lingvistický kroužek. Zaměřuje se na díla a myšlenky českých lingvistů, zejména na Romana Jokobsona.The work concerns the translations of Course in general linguistics and the works based on it. The theoretical part describes the life and work of Ferdinand de Saussure, the author of Course, as well as the principal ideas of the book and information about the editors. The main part gives the data on the translations and the translators. The last part covers an impact of Course on the linguists of Linguistic Circle of Prague. It focuses on the works and concepts of Czech linguists, notably of Roman Jakobson, based on the Course.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.