Number of the records: 1
Vliv stresu během konsekutivního tlumočení
- Bui anh, Ngoc
Vliv stresu během konsekutivního tlumočení [rukopis] / Ngoc Bui anh. -- 2013. -- 143 s. (60 259 znaků) + 1 CD ROM. -- Oponent Veronika Prágerová. -- Ved. práce Marie Sandersová. -- Abstract: Tato bakalářská práce se zabývá vlivem stresu na studenty tlumočnictví během konsekutivního tlumočení. Práce se skládá z teoretické a praktické části. V první teoretické části je představena historie tlumočnického oboru a druhy tlumočení. Zvláštní pozornost je věnována konsekutivnímu tlumočení a procesům, které jsou s ním spojené. Druhá teoretická část je věnována stresu, stresovým faktorům, trémě a stresu v povolání. Praktická část práce je věnována rozboru výsledků z dotazníků, které vyplňovali studenti tlumočnictví poté, co absolvovali tlumočnické pokusy v podobě simulované konference a tlumočení na semináři.. -- Abstract: This bachelor thesis is focusing on the impact of stress on the students of interpreting during consecutive interpreting. The thesis consists of a theoretical and a practical part. The first part introduces the history of interpreting and the types of interpreting. Special attention is paid to the consecutive interpreting and its processes. The second theoretical part focuses on stress, stress factors, stage fright and occupational stress. The practical part of this thesis focuses on the analysis of the results of the questionnaires which the students of interpreting filled after participating in the mock conference and the in-class experiment.
Prágerová, Veronika. Sandersová, Marie. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky
konsekutivní tlumočení. stres. stresové faktory. simulovaná konference. stres v povolání. tréma. consecutive interpreting. stress. stress factors. mock conference. occupational stress. stage fright. bakalářské práce
(043)378.22
Number of the records: 1