Number of the records: 1  

Translation of promotional texts and the advertising aspect analysis

  1. Title statementTranslation of promotional texts and the advertising aspect analysis [rukopis] / Tomáš Medvedík
    Additional Variant TitlesAnalýza propagačního textu a jeho překlad
    Personal name Medvedík, Tomáš (dissertant)
    Translated titleTranslation of promotional texts and the advertising aspect analysis
    Issue data2012
    Phys.des.94 : il. + set of appendices, CD
    NoteVed. práce Jitka Zehnalová
    Oponent Josefína Zubáková
    Another responsib. Zehnalová, Jitka (thesis advisor)
    Zubáková, Josefína (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords preklad * reklama * multisemiotika * text reklamy s obrazovou zložkou * reklamný text * translation * advertising * multisemiotics * copy advertisement * promotional text
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programHumanitní studia
    Degreee disciplineAnglická filologie - Aplikovaná ekonomická studia
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00167465-477207858.pdf202.7 MB13.12.2012
    PosudekTyp posudku
    00167465-ved-565863010.docPosudek vedoucího
    00167465-opon-542002266.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00167465-prubeh-689518427.pdf30.05.201113.12.201228.01.20132Hodnocení známkou

    Táto diplomová práca sa zaoberá prekladom reklamných textov. Skúma hlavne ich reklamné prvky, teda obrazovú zložku tých textov, ktoré ju využívajú, prípadne iné prvky, ak ide o texty, ktoré obrazy nevyužívajú. Teoretická časť práce je zameraná na analýzu vybraných textov, z ktorých niektoré sú preložené v praktickej časti, ktorá obsahuje i komentár zameraný na najproblematickejšie časti prekladu. Práca tiež poukazuje na vzrastajúci dopyt po prekladateľských službách, ktoré v prípade reklamných textov často súvisia okrem samotného prekladu i s vyhodnotením obrazovej zložky a jej eventuálnou úpravou.The thesis deals with translation of copy advertisements and advertising texts. A special focus is given to the advertising aspect that is based on the graphics contained in the copy advertisements, yet on different features in the texts that do not employ any image content. Analysis of selected texts is done in the theoretical part, the practical part includes translation of some of them and commentary that highlights the most problematic issues related to the translation. The thesis also emphasizes the rising demand for flexible translation of promotional materials that, beside verbal translation, includes assessement of the graphic features along with their potential adjustment.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.