Number of the records: 1  

Komentovaný překlad divadelní hry Maxima Kuročkina Imago

  1. Title statementKomentovaný překlad divadelní hry Maxima Kuročkina Imago [rukopis] / Martina Hladíková
    Additional Variant TitlesKomentovaný překlad divadelní hry Maxima Kuročkina Imago
    Personal name Hladíková, Martina (dissertant)
    Translated titleThe Annotated Translation of Maxim Kurotchkin´s Stage Play Imago
    Issue data2013
    Phys.des.175 str. (210 086 znaků)
    NoteOponent Zdeňka Vychodilová
    Ved. práce Martina Pálušová
    Another responsib. Vychodilová, Zdeňka, 1956- (opponent)
    Pálušová, Martina, 1982- (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor)
    Keywords Maxim Kuročkin * nové drama * analýza divadelní hry * Imago * Pygmalion * nespisovné lexikum * Maxim Kurotchkin * "new drama" * analysis of theatre plays * Imago * Pygmalion
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineOdborná ruština pro hospodářskou praxi
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00142365-929106367.pdf471.1 MB26.04.2013
    PosudekTyp posudku
    00142365-ved-234256551.pdfPosudek vedoucího
    00142365-opon-412022516.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00142365-prubeh-406656584.pdf30.11.201026.04.201312.06.20131Hodnocení známkou

    Daná diplomová práce se zabývá překladem a analýzou divadelní hry Imago, jejímž autorem je ruský dramatik Maxim Kuročkin. Nejdříve představujeme tzv. nové drama a jednoho z jeho představitelů, Kuročkina. Dále se věnujeme metodologii překladu divadelních děl a samotné analýze hry Imago, jejíž překlad je součástí přílohy. Cílem práce je představit tvorbu Maxima Kuročkina české veřejnosti.The diploma thesis is devoted to the translation and analysis of Maxim Kurotchkin´s stage play Imago. At the beggining we focus on the stream "new drama" in Russia and Maxim Kurotchin. Then, our attention is drawn to the methodology of translation of drama and the analysis of the stage play Imago which translation to czech language is attached. The diploma thesis is devoted to open dramatic outputs of Maxim Kurotchkin to the czech public.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.