Number of the records: 1
ASSIMILATION OF AMERICANISMS WITH BRITISH ENGLISH SINCE 1962
Title statement ASSIMILATION OF AMERICANISMS WITH BRITISH ENGLISH SINCE 1962 [rukopis] / Markéta Třetinová Additional Variant Titles Asimilace amerikanismů do britské angličtiny od r. 1962 Personal name Třetinová, Markéta (dissertant) Translated title ASSIMILATION OF AMERICANISMS WITH BRITISH ENGLISH SINCE 1962 Issue data 2012 Phys.des. 87 + CD-ROM Note Oponent Jaroslav Peprník Ved. práce Václav Řeřicha Another responsib. Peprník, Jaroslav, 1927- (opponent) Řeřicha, Václav, 1949- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords amerikanismus * americká angličtina * britská angličtina * asimilace * slovníky * sémantické kategorie * slovní zásoba * Americanism * American English * British English * assimilation * dictionaries * semantic categories * vocabulary Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Anglická filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00130169-588142511.doc 29 426 KB 21.08.2012 Posudek Typ posudku 00130169-ved-677528683.doc Posudek vedoucího 00130169-opon-756337075.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00130169-prubeh-615286890.pdf 27.05.2010 21.08.2012 03.09.2012 2 Hodnocení známkou
Tato diplomová práce zobrazuje výsledky diachronní analýzy amerikanismů, které jsou zachyceny ve třech britských slovnících odlišných generací. V teoretické části tato práce obsahuje rozbor termínu amerikanismus a také shrnuje doposud všeobecně známá fakta o americké angličtině, včetně její historie a prvotní slovní zásoby. V praktické části jsem porovnala všechny amerikanismy ze třech britských slovníků (vydaných v r. 1962, 1995 a 2008). Důkladná analýza ukazuje, že zatímco v r. 1962 britský slovník obsahoval pouze pár slov označených jako amerikanismus, v r. 2008 je takových označení již 586. Sémantická kategorie jídlo a pití obsahuje v r. 2008 největší počet nových amerikanismů, následována kategoriemi vzdělání a sport. Velmi podobně tomu tak bylo i v r. 1995, kdy největší příliv nových amerikanismů od roku 1962 také zaznamenala kategorie jídlo a pití, následována sportem a vzděláním. Tato analýza také prokázala, že ačkoli amerikanismů v britských slovnících přibývá poměrně rychle, asimilace těchto výrazů s britskou angličtinou je velmi pomalá. Od roku 1995 britská angličtina přijala za své pouze 22 amerikanismůThis diploma thesis reports results of a diachronic analysis of Americanisms represented in three British dictionaries of different generations. The thesis contains a description of the term Americanism and summarizes the standard facts of American English, including its history and its first vocabulary. In my practical part I compared all Americanisms found in the three dictionaries (published in years 1962, 1995 and 2008). A thorough analysis shows that while in 1962 there were only few words marked as Americanisms in a British dictionary, in 2008 there were already 586 words or their meanings marked as Americanisms. The semantic category, which includes the highest number of new Americanisms since 1995, is the category food and drink, followed by education and sport, which was very similar to the situation in 1995, when the most numerous categories of Americanisms in a British dictionary since 1965 was the category food and drink, followed by sport and education. Another proof, which the analysis points out, is that although there is a rising tendency of recording meanings of American English in British dictionaries, the approach to assimilate with into British English is rather slow. Since 1995 there are only 22 expressions which have fully incorporated in British English and are not recognized as Americanisms by British dictionaries anymore.
Number of the records: 1