Number of the records: 1  

Překlad povídek "More than just the Disease" a "Some Surrender" Bernarda MacLavertyho a jeho analýza

  1. Title statementPřeklad povídek "More than just the Disease" a "Some Surrender" Bernarda MacLavertyho a jeho analýza [rukopis] / Jana Černá
    Additional Variant TitlesPřeklad povídek "More than just the Disease" a "Some Surrender" Bernarda MacLavertyho a jeho analýza
    Personal name Černá, Jana (dissertant)
    Translated titleThe translation of short stories "More than just the Disease" and "Some Surrender" by Bernard MacLaverty and its analysis
    Issue data2011
    Phys.des.63 s. (102 027 znaků) + 1 CD, 1 kopie originálního textu povídek ?More than just the Disease? a ?Some Surrender?
    NoteVed. práce Bob Hýsek
    Oponent Michal Kubánek
    Another responsib. Hýsek, Bob, 1974- (thesis advisor)
    Kubánek, Michal, 1982- (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords překlad * Bernard Mac Laverty * stylistický aspekt překlad * lexikální aspekt překladu * gramatický aspekt překladu * zeměpisné a kulturní reálie * slovní hříčky * autorský styl * translation * Bernard Mac Laverty * stylistical aspect * lexical aspect * grammatical aspect * geographical and cultural concepts * word plays * writing style
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie - Španělská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00158225-111223795.pdf23567.2 KB19.05.2011
    PosudekTyp posudku
    00158225-ved-103543194.docPosudek vedoucího
    00158225-opon-787379450.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00158225-prubeh-541897303.pdf24.03.201119.05.201107.06.20112Hodnocení známkou

    Cílem této práce je překlad dvou povídek severoirského autora Bernarda Mac Lavertyho ?More than just the Disease? a ?Some Surrender? a jeho následná analýza. Analýza překladu zahrnuje jeho stylistický, lexikální a gramatický aspekt. Důraz je kladen především na převod geografických a kulturních reálií a slovních hříček.The aim of this thesis in translation of short stories ?More than just the Disease? and ?Some Surrender? by Northern Irish author Bernard Mac Laverty and its analysis. The analysis consists of the stylistical, lexical and grammatical aspects of the translation. It is focused especially on the translation of geographical and cultural concepts and word plays.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.