Number of the records: 1
Překlad současného ruského dramatu Zmizelý cyklista (Isčeznuvšij vělosipědist)
Title statement Překlad současného ruského dramatu Zmizelý cyklista (Isčeznuvšij vělosipědist) [rukopis] / Veronika Smolková Additional Variant Titles Překlad současného ruského dramatu Personal name Smolková, Veronika, (dissertant) Translated title Translation of the Contemporary Russian Drama Issue data 2021 Phys.des. 84 + Originální text divadelní hry Note Ved. práce Martina Pálušová Oponent Patrik Varga Another responsib. Pálušová, Martina, 1982- (thesis advisor) Varga, Patrik (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords Konstantin Kostěnko * Zmizelý cyklista * překlad * drama * Konstantin Kostenko * A Vanished Cyclist * translation * drama Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00270713-110769882.pdf 25 852.8 KB 05.05.2021 Posudek Typ posudku 00270713-ved-984374358.rtf Posudek vedoucího 00270713-opon-628051742.rtf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00270713-prubeh-969734570.pdf 10.09.2020 05.05.2021 07.06.2021 1 Hodnocení známkou
Bakalářská práce se zabývá především vytvořením překladu divadelní hry Konstantina Kostěnka Zmizelý cyklista (Isčeznuvšij vělosipědist). Kromě samotného překladu bakalářská práce předkládá přehled teorie překládání divadelních her jako specifického uměleckého textu. Blíže se práce věnuje analýze dramatu a translatologickému rozboru textu překládané divadelní hry, ve kterém objasňuje zvolená řešení překladu.This bachelor thesis tends to create a translation of Konstantin Kostenko's play A Vanished Cyclist. Apart from translation, this bachelor thesis formulates overview of translating of dramatic texts. It also focuses closer on analysis of chosen play and specifics of its text, where it describes a process of translation.
Number of the records: 1