Number of the records: 1
Překlad odborného textu z oblasti gastronomie s komentářem a glosářem
Title statement Překlad odborného textu z oblasti gastronomie s komentářem a glosářem [rukopis] / Lucia Fojtíková Additional Variant Titles Překlad odborného textu z oblasti gastronomie s komentářem a glosářem Personal name Fojtíková, Lucia (dissertant) Translated title Translation of a Text for Special Purposes (Gastronomy) with a Commentary and a Glossary Issue data 2016 Phys.des. 108 s. (98 344 znaků) + CD ROM Note Ved. práce Ladislav Vobořil Oponent Kateřina Nosková Another responsib. Vobořil, Ladislav, 1973- (thesis advisor) Nosková, Kateřina (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords překlad * odborný styl * odborný překlad * analýza * morfologická analýza * syntaktická analýza * lexikální analýza * překladové transformace * gastronomie * víno * translation * technical style * technical translation * analyse * morphological analyse * syntactical analyse * lexical analyse * translation transformers * gastronomy * wine Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00202784-148771279.pdf 27 967.6 KB 30.11.2016 Posudek Typ posudku 00202784-ved-270259968.pdf Posudek vedoucího 00202784-opon-917215152.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00202784-prubeh-376601652.pdf 17.03.2015 30.11.2016 07.06.2017 1 Hodnocení známkou
Tato bakalářská práce se zabývá komentovaným překladem odborného textu z oblasti gastronomie. Teoretická část je zaměřena na popsání odborného stylu z morfologického, syntaktického, lexikálního hlediska, rovněž se věnuje překladu a překladovým transformacím. V praktické části je provedena analýza odborného textu a jeho překladu, spolu s využitými překladovými transformacemi. Práce obsahuje rusko-český glosář.This bachelor thesis deals with the explained translation of the special prurpose text of gastronomy. The theoretical part is focused on the technical style concerning: morphological, syntactical, and lexical terms. It also deals with translation and translation transformers. As to be seen in the practical part, there is an analysis of special text purposes; including translation and the use of translation transformers. The thesis includes a Russian/Czech glossary.
Number of the records: 1