Number of the records: 1
Dostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji
Title statement Dostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji [rukopis] / Tereza Holá Additional Variant Titles Dostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií ČR Personal name Holá, Tereza (dissertant) Translated title The Availability and Use of the Court Interpretation of the English Language by the Police of the Czech Republic Issue data 2015 Phys.des. 52 : grafy + 2 dotazníky Note Oponent Ondřej Klabal Ved. práce Dominika Winterová Another responsib. Klabal, Ondřej (opponent) Winterová, Dominika (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords soudní tlumočení * policie * Severomoravský kraj * zákon o znalcích a tlumočnících * anglický jazyk * court interpreting * police * North Moravian region * act on experts and interpreters * English language Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00191981-599872283.pdf 23 1 MB 10.12.2015 Posudek Typ posudku 00191981-ved-956121286.pdf Posudek vedoucího 00191981-opon-172824762.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00191981-prubeh-566689089.pdf 22.05.2014 10.12.2015 18.01.2016 4 Hodnocení známkou
Tato bakalářská práce se zabývá dostupností a využitím soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji. Cílem této práce je zjistit, nakolik jsou tlumočníci anglického jazyka využíváni policií v Severomoravském kraji, jakým způsobem si policie soudní tlumočníky vybírá a jak je kontaktuje a dále také jak jsou tlumočníci spokojeni s odměňováním soudních tlumočníků. Práce je rozdělena na dvě části. V první části, která je teoretická, je charakterizováno soudní tlumočení a práce soudních tlumočníků. V praktické části se práce zabývá vyhodnocením dotazníkového šetření. Cílem dotazníkového šetření je zjistit, nakolik jsou tlumočníci anglického jazyka využíváni policií v Severomoravském kraji, jakým způsobem si policie soudní tlumočníky vybírá a jak je kontaktuje a dále také jak jsou tlumočníci spokojeni s odměňováním soudních tlumočníků.This Bachelor thesis examines the availability and use of court-appointed interpreters of English language by the Police of the Czech Republic in the North Moravian region. . The aim of the thesis is to find out how often are interpreters used for interpreting by the Czech police, how are they contacted, whether they find themselves in situations where they are forced to refuse cooperation, how satisfied are they with the system of rewards and how satisfied are they with the system of awarding and reporting contracts. The thesis is divided into two parts. In the first part, which is theoretical, court interpreting is and the work of court interpreters is characterized. The practical part deals with the evaluation of the questionnaire. The aim of the questionnaire is to find out to what extent court-appointed interpreters of English language are used by the police in the North Moravian region. It also examines the way the police seek out court-appointed interpreters and how they contact them and how interpreters are satisfied with their remuneration.
Number of the records: 1