Number of the records: 1
Approaches to Translation Quality Assessment in EU Institutions: Study Focusing on European Commission
Title statement Approaches to Translation Quality Assessment in EU Institutions: Study Focusing on European Commission [rukopis] / Gabriela Kadlecová Additional Variant Titles Přístupy k hodnocení kvality překladu v institucích Evropské unie: Studie zaměřená na Evropskou komisi Personal name Kadlecová, Gabriela (dissertant) Translated title Approaches to Translation Quality Assessment in EU Institutions: Study Focusing on European Commission Issue data 2013 Phys.des. 135 (210 479 znaků) : grafy, schémata, tab. + 1 cd Note Ved. práce Jitka Zehnalová Oponent Michal Kubánek Another responsib. Zehnalová, Jitka (thesis advisor) Kubánek, Michal, 1982- (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords TQA * kontrola kvality překladu * zajištění kvality překladu * institucionální překlad * Evropská unie * Generální ředitelství pro překlad * interní překladatel * externí překladatel * revize * Euročeština * právní texty * TQA * translation quality control * translation quality assurance * institutional translation * the European Union * The Directorate-General for Translation * in-house translator * freelance translator * revision * EuroCzech * legal texts Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00186002-554583585.pdf 38 1.9 MB 19.08.2013 Posudek Typ posudku 00186002-ved-754493397.doc Posudek vedoucího 00186002-opon-339217937.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00186002-prubeh-601751962.pdf 27.06.2013 19.08.2013 03.09.2013 1 Hodnocení známkou
Tato diplomová práce pojednává o kontrole a o hodnocení kvality překladu v Českém jazykovém odboru Generálního ředitelství pro překlad, které zabezpečuje překlady pro Evropskou komisi a zároveň je jedním z největších poskytovatelů překladatelských služeb na světě. Nejprve jsou v teoretické části popsána specifika překladu pro EU, její jazyková politika a pojetí kvality a dále jsou zmíněna jednotlivá kritéria kvality. Případová studie v praktické části poté mapuje jednotlivé postupy a metody kontroly kvality a hodnocení kvality překladu. Práce také přehledně představuje jednotlivé nedostatky odhalené v rámci revize a upozorňuje na případný prostor pro zlepšení.The thesis introduces the approaches to the translation quality control and TQA in the Czech-language Department of the European Commission's Directorate-General fro Translation, which is one of the largest translation providers in the world. Firstly, a theoretical overview of the EU translation, the EU language policies and the EU's approach to quality and various quality requirements is provided. Secondly, the case study in the practical part maps the mechanisms and techniques of the quality control and TQA. The thesis provides the overview of various deficiencies revealed during the revision process and points out the potential space for further improvement.
Number of the records: 1