Number of the records: 1
Figurativní jazyk v politickém dikursu a strategie jeho tlumočení
Title statement Figurativní jazyk v politickém dikursu a strategie jeho tlumočení [rukopis] / Ondřej Josíf Additional Variant Titles Figurativní jazyk v politickém diskursu a strategie jeho tlumočení Personal name Josíf, Ondřej (dissertant) Translated title Figurative language in political discourse and strategies for its interpreting Issue data 2013 Phys.des. 55 s. (110 974 znaků) : tab. + 1 CD Note Ved. práce Veronika Prágerová Oponent Dominika Winterová Another responsib. Prágerová, Veronika (thesis advisor) Winterová, Dominika (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords Politický diskurs * tlumočení * strategie * techniky * figurativní jazyk * rétorika * inaugurační projev * Political discourse * interpreting * strategies * techniques * figurative language * rhetoric * inaugural address Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Angličtina se zaměřením na aplikovanou ekonomii book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00183972-449827736.pdf 24 420.6 KB 26.04.2013 Posudek Typ posudku 00183972-ved-480619187.doc Posudek vedoucího 00183972-opon-865964806.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00183972-prubeh-137890496.pdf 18.04.2013 26.04.2013 31.05.2013 1 Hodnocení známkou
Bakalářská práce se zabývá problematikou figurativního jazyka a technikami a strategiemi pro jeho překlad z anglického jazyka do češtiny. Vychází z prvního inauguračního projevu G. W. Bushe a jeho přetlumočení studenty tlumočení Univerzity Palackého. Z projevu bylo vybráno 10 figurativních výrazů a následně byly analyzovány techniky a strategie, jež tlumočníci použili při u těchto výrazů, ty jsou poté srovnány s vzorovým překladem. V závěru je vyhodnoceno používaní jednotlivých strategii a technik.This thesis deals with the question of figurative language as well as with the techniques and strategies for its translation from English to Czech. It is based on the first inaugural address of G. W. Bush and its interpreting by students from Palacký University. Ten figurative expressions were selected from the inaugural address and the techniques and strategies used for their translation were subsequently analyzed. Afterwards the translations were compared with the translation proposed by me. The last part of the thesis concentrates on the evaluation of the techniques and strategies used by students.
Number of the records: 1