Number of the records: 1
Shody a rozdíly v lexiku češtiny a slovenštiny
Title statement Shody a rozdíly v lexiku češtiny a slovenštiny [rukopis] / Markéta Grígeľová Additional Variant Titles Shody a rozdíly v lexiku češtiny a slovenštiny Personal name Grígeľová, Markéta (dissertant) Translated title The similarities and the differences in the Czech and Slovak lexicon Issue data 2013 Phys.des. 43 + 1 CD ROM Note Ved. práce Ondřej Bláha Another responsib. Bláha, Ondřej, 1979- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (degree grantor) Keywords čeština * slovenština * shody * rozdíly * lexém * publicistický * divergentní vývoj * Czech language * Slovak language * similarities * differences * lexeme * journalistic * divergent developement Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Česká filologie - Anglická filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00177569-247962581.pdf 10 997.4 KB 26.04.2013 Posudek Typ posudku 00177569-ved-828848991.doc Posudek vedoucího 00177569-opon-678058204.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00177569-prubeh-724232063.pdf 21.05.2012 26.04.2013 27.05.2013 4 Hodnocení známkou
Tato práce reflektuje výsledek výzkumu shod a rozdílů v lexiku publicistické češtiny a slovenštiny. Jejím cílem bylo potvrdit či vyvrátit všeobecně se šířící myšlenku o tom, že se lexikum české a slovenské publicistiky vyvíjí spíše divergentně. Analýza českých a slovenských článků ukázala, že v lexikonech obou jazyků převládá podobnost (lexémy jsou po formální stránce podobné a mají stejný význam) a shoda (lexémy jsou po formální stránce shodné a mají stejný význam). Velmi malou část tvoří lexémy, které mají v obou jazycích stejný význam a jejich formy se liší, a také lexémy, které mají stejnou podobu, ale jejich význam je odlišný. Tato práce navazuje na předchozí výzkumy lexika češtiny a slovenštiny a dokazuje, že k výrazným změnám nedochází.In this bachelor thesis I have focused on comparison of the lexicon of journalistic Czech and Slovak language. The aim of this thesis is to prove or disprove widely spread idea that lexicon of Czech language and Slovak language develops more or less divergently in the period after the separation of the Czechoslovakia in 1993.
Number of the records: 1