Number of the records: 1
Pasivní znalost slovenštiny u mladší, střední a starší generace Čechů
Title statement Pasivní znalost slovenštiny u mladší, střední a starší generace Čechů [rukopis] / Kristýna Bátorová Additional Variant Titles Pasivní znalost slovenštiny u mladší a starší generace Čechů Personal name Bátorová, Kristýna (dissertant) Translated title Passive knowledge of Slovak language in the younger, middle and older generations of Czechs Issue data 2013 Phys.des. 124 stran Note Ved. práce Ondřej Bláha Another responsib. Bláha, Ondřej, 1979- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (degree grantor) Keywords český jazyk (čeština) * slovenský jazyk (slovenština) * Češi a Slováci * československé vztahy * bilingvismus * pasivní bilingvismus * znalost slovenštiny * Czech language (Czech) * Slovak language (Slovak) * Czechs and Slovaks * the Czechoslovak relationships * bilingualism * passive bilingualism * knowledge of Slovak language Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Česká filologie se zaměřením na editorskou práci ve sdělovacích prostředcích book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00176403-665794774.pdf 16 1.2 MB 23.04.2013 Posudek Typ posudku 00176403-ved-463508663.doc Posudek vedoucího 00176403-opon-691276630.rtf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00176403-prubeh-627673829.pdf 30.04.2012 23.04.2013 27.05.2013 1 Hodnocení známkou
Hlavní téma práce je pasivní znalost slovenštiny u Čechů. Porovnávali jsme, na základě výzkumu prováděným testovou metodou, znalost mladší (13-16), střední (29-49) a starší generace (60+). Výsledky dopadly dle očekávání, vyšší úroveň pasivního bilingvismu byla jednoznačně prokázána u střední a starší generace, nejmenší vliv pak měla proměnná ?pohlaví?. Blízké či přímé příbuzné slovenské národnosti, což bezesporu ovlivňuje úroveň bilingvismu, má převážně střední generace. Dále z výsledků vyplynulo, že kontakt se slovenskou kulturou a jazykem je minimální, resp. nepřímý a pasivní, nejčastěji byla uváděna slovenská hudba a filmy, popř. sledování slovenských TV stanic.The main issue of the work is passive knowledge of Slovak language by Czech people. We were comparing the knowledge of younger(13-16), middle(29-49) and older generation(60+) on the basis of research made with the help of testing method. The results came up to our expectations, the higher level of passive bilingualism was unequivocally proved by middle and older generation, and the variability of gender had the smallest influence. Mainly middle generation has friends or relatives of Slovak nationality, what undoubtedly influences the level of bilingualism. Another features followed from the results are that we have a minimal contact with Slovak culture and language, more precisely indirect and passive, the most common contact with this language is according to the results through music, movies and television
Number of the records: 1