Number of the records: 1
Diccionario de americanismos Léxico mestizo: C, CH, D, E, G, H, I, J, K, L, LL
Title statement Diccionario de americanismos Léxico mestizo: C, CH, D, E, G, H, I, J, K, L, LL [rukopis] / Iva Bočková Additional Variant Titles Španělsko-český slovník amerikanismů: Písmena C, CH, D, E, G, H, I, J, K, L, LL (LM) Personal name Bočková, Iva (dissertant) Translated title Dictionary of americanism Lexicon mestizo: C, CH, D, E, G, H, I, J, K, L, LL Issue data 2013 Phys.des. 71 : il. + 2 CD Note Ved. práce Jiří Černý Oponent Lenka Zajícová Another responsib. Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (thesis advisor) Zajícová, Lenka (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor) Keywords mestické výrazy * Bolívie * překlad * ekvivalent * každodenní život * mestizo idioms * Bolivia * dictionary * translation * equivalent * everyday life Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language španělština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Španělská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00175048-324783997.pdf 30 1.1 MB 25.04.2013 Posudek Typ posudku 00175048-ved-441047737.doc Posudek vedoucího 00175048-opon-659908788.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00175048-prubeh-560842599.jpg 27.02.2012 25.04.2013 28.05.2013 1 Hodnocení známkou
Tato práce se zabývá mestickými výrazy, typickými pro Bolívii, které pocházejí převážně z kečuánštiny nebo aymarštiny. Především jde o tvorbu slovníku, překlad jednotlivých termínů, hledání českých ekvivalentů a komentář. Jedná se o slova všeho druhu, mezi kterými jsou hornické výrazy, výrazy ze zemědělství, kultury, každodenního života, názvy typických jídel, místní fauny a flory, ale také se zde objevují nadávky.This work inquires into the mestizo idioms, which are the typoval for Bolivia. These idioms come from Quechua or Aymara languages mainly. The work includes a production of the dictionary, a translation of the individua terms, a search of the Czech equivalents and commentary. The words are of the different kinds. There are the mining idioms, the idioms of an agriculture and a culture, everyday expressions, names of typical meal, a local fauna and flora. Some terms of abuse are included here too.
Number of the records: 1