Number of the records: 1  

Komparativní analýza dvou překladů dětské knihy A Bear Called Paddington

  1. Title statementKomparativní analýza dvou překladů dětské knihy A Bear Called Paddington [rukopis] / Kristýna Lušková
    Additional Variant TitlesKomparativní analýza dvou překladů dětské knihy A Bear Called Paddington
    Personal name Lušková, Kristýna, (dissertant)
    Translated titleComparative Analysis of Two Translations of the Children's Book A Bear Called Paddington
    Issue data2022
    Phys.des.93 s. (116 353 znaků) : grafy, tab. + 1 CD
    NoteVed. práce Jitka Zehnalová
    Oponent Josefína Zubáková
    Another responsib. Zehnalová, Jitka (thesis advisor)
    Zubáková, Josefína (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords komparativní analýza * dětská literatura * délky vět * zdrobněliny * spisovný * hovorový * nespisovný jazyk * exotizace a domestikace * adekvátnost a přijatelnost * emfatická kurzíva * způsoby oslovení * comparative analysis * children's literature * sentence length * diminutives * standard * colloquial * non-standard language * foreignization and domestication * adequacy and acceptability * emphatic italics * forms of address
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programAngličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00276600-295535563.pdf571.2 MB03.05.2022
    PosudekTyp posudku
    00276600-ved-881563941.docPosudek vedoucího
    00276600-opon-199626152.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00276600-prubeh-818963826.pdf13.05.202103.05.202207.06.2022CHodnocení známkou
    Ostatní přílohySizePopis
    00276600-other-908764679.pdf645.2 KB

    Tato diplomová práce se zabývá komparativní analýzou dvou překladů dětské knihy A Bear Called Paddington. Teoretická část nejprve přestavuje analyzované dílo, dále se zabývá oblastí dětské literatury a je ukončena popisem parametrů zvolených pro srovnávací analýzu překladů, které jsou následující: 1. délky vět, 2. zdrobněliny, 3. spisovné, hovorové a nespisovné jazykové prostředky, 4. exotizace a domestikace u překladu vlastních jmen, vlastních jmen místních a peněžních jednotek, 5. adekvátnost a přijatelnost překladu, 6. kurzíva použitá pro zdůraznění, 7. stylizace hlavní postavy Paddingtona jako dítěte - tykání při prvním setkání. Praktická část dále tyto parametry analyzuje a zjišťuje, jak hojně či jakým způsobem je překladatelky převáděly, a zda byly jejich překladatelské strategie vhodné pro překlad dětské literatury. Zjištěné výsledky jsou podrobně uvedeny v praktické části práce a obecněji pak v závěru práce.This diploma thesis covers a comparative analysis of two translations of the children's book A Bear Called Paddington. Theoretical part firstly introduces the book, then it states information about children's literature and it is concluded with a description of parameters chosen for the comparative analysis, where the parameters are as follows: 1. sentence length, 2. diminutives, 3. standard, colloquial and non-standard language, 4. exoticization and domestication in the translation of proper names, names of places and monetary units, 5. adequacy and acceptability of the translation, 6.emphatic italics, 7. stylization of the main character as a child - using T form (less formal form of address). The practical part further analyses these parameters to see how frequently or in what ways the translators translated them, and whether their translation strategies were appropriate for translating children's literature. The findings are presented in detail in the practical part of the thesis and more generally in the conclusion.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.