Number of the records: 1  

Interkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče

  1. Title statementInterkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče [rukopis] / Hana Hromádková
    Additional Variant TitlesInterkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče
    Personal name Hromádková, Hana, (dissertant)
    Translated titleIntercultural communication between Czech and English in the field of pediatric oncology and palliative care
    Issue data2020
    Phys.des.90 s. (231 877 znaků) + 1 CD
    NoteOponent Ondřej Molnár
    Ved. práce Ondřej Klabal
    Another responsib. Molnár, Ondřej, 1983- (opponent)
    Klabal, Ondřej (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords komunikace * interkulturní komunikace * kultura * dětská onkologie * paliativní péče * communication * intercultural communication * culture * pediatric oncology * palliative care
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00263605-588954095.pdf291.4 MB05.05.2020
    PosudekTyp posudku
    00263605-ved-884966236.pdfPosudek vedoucího
    00263605-opon-308697671.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00263605-prubeh-351013958.pdf08.10.201905.05.202024.06.20201Hodnocení známkou

    Tato diplomová práce se věnuje problematice interkulturní komunikace mezi češtinou a angličtinou v oblasti dětské onkologie a paliativní péče. Teoretická část práce se zabývá několika tématy. Prvním z nich je komunikace, především pak strategie efektivní komunikace ve zdravotnickém prostředí. Dalším tématem je interkulturní komunikace. Jsou zde podrobněji vysvětleny základní pojmy, proces interkulturní komunikace a koncept interkulturní kompetence. Poslední sekce teoretické části se věnuje interkulturní komunikací ve zdravotnictví, příčinám nedorozumění mezi pacientem a zdravotnickým personálem a obecným zásadám komunikace s pacientem pocházejícím z jiné kultury. Praktická část práce obsahuje česko-anglický soubor frází z několika komunikačních situací, se kterými se dětský onkolog setkává. Jedná se například o odběr anamnézy, sdělování závažné diagnózy či vysvětlení léčby.This diploma thesis focuses on the issue of intercultural communication between Czech and English in the field of paediatric oncology and palliative care. The theoretical part deals with several topics. The first one is communication, primarily effective communication strategies in health facilities. The second one is intercultural communication. Basic terms, the process of intercultural communication and the concept of the intercultural competence are explained there in detail. The last section of the theoretical part focuses on intercultural communication in health care, causes of misunderstanding between patients and healthcare providers and general principles of communication with a patient who comes from a different culture. The practical part consists of a set of Czech and English phrases from several communication situations that paediatric oncologists may encounter, e.g. medical history taking, breaking bad news or the explanation of treatment.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.