Number of the records: 1
PHRASEOLOGISCHES FELD "ERFOLG HABEN - ERFOLGREICH HANDELN" Eine deutsch- tschechische Untersuchung
Title statement PHRASEOLOGISCHES FELD "ERFOLG HABEN - ERFOLGREICH HANDELN" Eine deutsch- tschechische Untersuchung [rukopis] / Martina Beranová Additional Variant Titles Phraseologisches Feld "Erfolg haben - erfolgreich handeln" - eine deutsch- tschechische Untersuchung Personal name Beranová, Martina (dissertant) Translated title Phraseologic field "be successful- act successfully" - a german-czech research Issue data 2011 Phys.des. 72 s. (107 852) + 2 CD ROMY Note Ved. práce Zdeňka Křížková Oponent Michaela Kaňovská Another responsib. Křížková, Zdeňka (thesis advisor) Kaňovská, Michaela (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor) Keywords Phraseologie * Phraseologismus * Phrasem * Konfrontative Phraseologie * Äquivalenztypen * Phraseologisches Feld "Erfolg haben - erfolgreich handeln * Phraseology * Phrasem * Comparative Phraseology * type of equivalence * Phraseologic field "be successful- act successfully Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language němčina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Německá filologie - Francouzská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00164746-133993937.pdf 26 419.5 KB 17.05.2011 Posudek Typ posudku 00164746-ved-103873187.pdf Posudek vedoucího 00164746-opon-627851964.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00164746-prubeh-987765416.pdf 08.03.2011 17.05.2011 02.06.2011 1 Hodnocení známkou
Tato práce se zabývá srovnáním německých a českých frazeologismů spadajících do frazeologického pole "Mít úspěch - Počínat si úspěšně". Práce je rozdělena do dvou částí. Teoretická část nás obecně uvádí to problematiky frazeologie jako lingvistické disciplíny, definuje nejdůležitější pojmy jako "frazeologismus" a "frazém", dále se také zabývá hlavními rysy, které jsou pro frazeologismy charakteristické, srovnávací lingvistikou a typy ekvivalence, které jsou stěžejní pro druhou, praktickou část práce. V praktické části je sestaven seznam všech frazeologismů, spadajících do zkoumaného pole. Frazémy jsou vyhledány v uvedených německých a českých slovnících, u každého je určen typ ekvivalence a jsou doplněny o 2 konkrétní německé a 2 konkrétní české příklady z internetu.This work focuses on the comparison of German and Czech phraseologisms within phraseologic field "be successful- act successfully". Work is divided into two parts. The theoretical part says us about generally issues such phraseology linguistic disciplines,defines key terms such as Phrasem, as also examines the main fesatures of which are idioms characteristics, comparative linguistics and the types of equivalence, which are important in the second part of the work. The practical part is a list of phrases, which falling to researched field. Idioms are looked up in those of German and Czech dictionaries, for each is type of equivalence determined, and are supplemented by 2 more German and Czech specific examples from the Internet.
Number of the records: 1