Number of the records: 1  

Hydronyma v ruštině a v češtině

  1. Title statementHydronyma v ruštině a v češtině [rukopis] / Michaela Polzerová
    Additional Variant TitlesHydronyma v ruštině a v češtině
    Personal name Polzerová, Michaela (dissertant)
    Translated titleHydronyms in Russian and Czech
    Issue data2011
    Phys.des.59 s. (71 700 znaků) + 1 CD ROM
    NoteVed. práce Zdeňka Vychodilová
    Oponent Monika Vokurková
    Another responsib. Vychodilová, Zdeňka, 1956- (thesis advisor)
    Vokurková, Monika (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor)
    Keywords hydronyma * toponyma * onomastika * toponomastika * český jazyk * ruský jazyk * motivace * klasifikace * srovnání rozdílů a shod * řeky * jezera * rybníky * potoky * vodní nádrže * moře * oceány * hydronyms * toponyms * onomastics * toponymy * Czech language * Russian language * motivation * classification * confrontation of differences and comformities * rivers * lakes * ponds * brooks * dams * seas * oceans
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineRuština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00130503-178291961.pdf54915.3 KB26.04.2011
    PosudekTyp posudku
    00130503-ved-909005303.docPosudek vedoucího
    00130503-opon-458745184.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00130503-prubeh-374176011.pdf21.04.201026.04.201102.06.20113Hodnocení známkou

    Cílem práce bylo sestavit seznam názvů ruských a českých hydronym, najít původ jejich pojmenování a poté je rozdělit do skupin podle motivace a najít rozdíly nebo shody v ruských a českých jménech a také srovnat ruská a česká hydronyma podle motivací. Zeměpisné názvy jsou velmi důležitou součástí jazyka lidí a došla jsem k závěru, že mezi ruskými a českými hydronymy je velmi mnoho shod a minimum rozdílů ve tvoření pojmenování. Je to možná i proto, že oba patří ke slovanským jazykům a tudíž zde existuje více shod než rozdílů.The goal of this thesis was to compile the list of Russian and Czech hydronyms, to find an origin of its names and then to divide them into groups according to a motivation. Also I was to find the differences and conformities in Russian and Czech names and to sort out Russian and Czech hydronyms according to the motivations. The geographical names are very important part of a human language and I came to conclusion that between Russian and Czech hydronyms there are many conformities and few differences in creation of names. Maybe that is because Russian and Czech belong to a group of Slavonic languages and that?s why there are more conformities than differences.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.