Number of the records: 1
Ruský a český počítačový slang
Title statement Ruský a český počítačový slang [rukopis] / Eduard Hrubý Additional Variant Titles Ruský a český počítačový slang Personal name Hrubý, Eduard (dissertant) Translated title Russian and Czech computer slang Issue data 2010 Phys.des. 70 s. (77 600 znaků) + 2 glosáře Note Ved. práce Ladislav Vobořil Another responsib. Vobořil, Ladislav, 1973- (thesis advisor) Machalová, Milena (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords slang * žargon * internet * elektronický jazyk * diskuzní fórum * sociální dialekty * slovotvorba v ruském slangu * slovotvorba v českém slangu * komunikace na internetu * slang * jargon * internet * electronic discourse * forum * social dialects * wordformation of Russian slang * wordformation of Czech slang * internet communication Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 67700-313473605.pdf 8 598.4 KB 16.12.2010 Posudek Typ posudku 67700-ved-616405088.pdf Posudek vedoucího 67700-opon-819592399.pdf Posudek oponenta
Práce se zabývá tématem ruského a českého počítačového slangu, vyskytujícího se v současném elektronickém diskurzu. Je popsán vývoj internetu v obou zemích, prostředí výskytu výrazů, jejich funkce a způsoby tvoření. Praktická část ukazuje konkrétní případy tvoření výrazův obou jazycích a rozdělení výrazů do lexikálně sémantických skupin. V závěru jsou shrnuty výsledky výzkumu. Součástí práce jsou také glosáře v obou jazycích.This thesis deals with the question of Russian and Czech computer slang that can be found in contemporary electronic discourse. There is described evolution of internet in both countries, background of appliance idioms, their functions and wordformations. In analytic part of this thesis are demonstrated specific examples of wordformation of idioms in both languages and sorting idioms into lexical-semantic groups. In conclusion are summarized results of the research. The integral part of the thesis are also glossaries in both languages.
Number of the records: 1