Number of the records: 1  

An Empirical Study of Explicitation (Translating from Japanese to English)

  1. Title statementAn Empirical Study of Explicitation (Translating from Japanese to English) [rukopis] / Marta Zdubová
    Additional Variant TitlesEmpirická studie explicitnosti (překlad z japonštiny do angličtiny)
    Personal name Zdubová, Marta (dissertant)
    Translated titleAn Empirical Study of Explicitation (Translating from Japanese to English)
    Issue data2010
    Phys.des.60 + 1 cd
    NoteVed. práce Jarmila Tárnyiková
    Another responsib. Tárnyiková, Jarmila, 1938- (thesis advisor)
    Barešová, Ivona (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords překlad * explicitace * implicitace * japonština * překladatelské postupy * translation * explicitation * implicitation * Japanese * translation procedures * mistranslation
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programMagisterský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie - Japonská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    64382-600389181.pdf301.3 MB16.08.2010
    PosudekTyp posudku
    64382-ved-861875651.docPosudek vedoucího
    64382-opon-324972943.docPosudek oponenta

    Diplomová práce referuje o empirickém výzkumu explicitace v literálním překladu. Výzkum používá paralelní korpus japonského a anglického textového souboru. Teoreticky práce vychází z typologických odlišností srovnávaných jazyků a z toho vyplývajících očekávání v překladatelských postupech.The study refers about an empirical research into explicitation in a literary translation. The object of the study is a parallel corpus of Japanese and Egnlish texts.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.