Number of the records: 1
Morfologické adaptace čínských proprií v češtině (se zaměřením na antroponyma)
Title statement Morfologické adaptace čínských proprií v češtině (se zaměřením na antroponyma) [rukopis] / Nikola Hošková Additional Variant Titles Morfologické adaptace čínských proprií v českých textech Personal name Hošková, Nikola (dissertant) Translated title Morphological adaptations of Chinese proper names in Czech (with focus on anthroponyms) Issue data 2011 Phys.des. 72 s (86 819 zn.), příl. 10 s : tab. + 1 CD ROM Note Ved. práce Božena Bednaříková Another responsib. Bednaříková, Božena, 1959- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (degree grantor) Keywords apelativum * proprium * příjmení * rodné jméno * transkripce * skloňování * deklinační typ * deklinační formant * noun * proper name * surname * given name * transcription * declension * declension type * declension formant Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Česká filologie - Čínská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 91344-972811198.pdf 46 432.7 KB 28.04.2011 Posudek Typ posudku 91344-ved-722051448.rtf Posudek vedoucího 91344-opon-542874126.rtf Posudek oponenta
Práce se zabývá začleňováním čínských antroponym do větněčlenských vztahů v češtině. Nejprve je stručně nastíněn teoretický základ v otázce skloňování cizích antroponym v češtině, který poskytují současné mluvnice češtiny. Jsou vysvětlena specifika čínských antroponym a následně jsou uvedeny výsledky excerpce z textů na internetu, jejímž cílem bylo zmapovat skutečnou situaci v dané oblasti. Závěrečné shrnutí sumarizuje výsledky excerpce, konfrontuje je s doporučeními lingvistů a na základě toho vyvozuje nejlepší možný postup při skloňování čínských antroponym.This work deals with an integrating of Chinese anthroponyms into the sentence-member relations in Czech language. Firstly, there is briefly outlined the theoretical basis in the question of declension of the foreign anthroponyms in Czech language which is provided by present grammars of Czech. The specifics of Chinese anthroponyms are explained and followed-up by showing the results of the excerption from the texts on the internet, which aimed to chart the real situation in that given area. The closing resume summarizes the results of the excerption, confront it with the recommendations of linguists and based on this it deduces the best possible method in the declension of the Chinese anthroponyms.
Number of the records: 1