Number of the records: 1
Julia Álvarez. En el tiempo de las mariposas
Title statement Julia Álvarez. En el tiempo de las mariposas [rukopis] : Komentovaný překlad / Lucie Žylová Additional Variant Titles Traducción del texto En el tiempo de las Mariposas de Julia Alvarez Personal name Žylová, Lucie (dissertant) Translated title Julia Álvarez. In the Time of the Butterflies Issue data 2010 Phys.des. 46 s. (89 053 znaků) + 1 CD ROM Note Ved. práce Jiří Chalupa Another responsib. Chalupa, Jiří (thesis advisor) Nemrava, Daniel, 1975- (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor) Keywords interpretace * překlad * španělský jazyk * český jazyk * interpunkce * komentář konkrétních fragmentů * interpretation * translation * Spanish Language * Czech Language * punctuation * comment of specific fragments Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Španělská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 88527-747107758.pdf 10 654.7 KB 12.04.2010 Posudek Typ posudku 88527-ved-798398173.doc Posudek vedoucího
Tato práce přibližuje literární dílo Julie Álvarez prostřednictvím překladu tří samostatných pasáží její knihy En el tiempo de las mariposas (In the Time of the Butterflies). Krátce je nastíněn život autorky, její dílo a osobní pojetí této knihy. Komentář, který následuje za překladem, se zabývá problematikou překladu ze španělštiny do češtiny, interpunkcí ve španělštině a rozborem některých fragmentů překladu.This work brings the literary work of Julia Alvarez through the translation of three separate passages of her book En el tiempo de las mariposas (In the Time of the Butterflies). Briefly outlines the life of the author, her work and personal approach to this book. Commentary, which follows the translation, deals with the translation from Spanish into Czech, punctuation in Spanish and the analysis of some fragments of the translation.
Number of the records: 1