Number of the records: 1
KOMPRESSIVNOE SLOVOOBRAZOVANIE V RUSSKOM ŽARGONE I SLENGE
Title statement KOMPRESSIVNOE SLOVOOBRAZOVANIE V RUSSKOM ŽARGONE I SLENGE [rukopis] / Hana Szamszeliová Additional Variant Titles KOMPRESIVNÍ SLOVOTVORBA V RUSKÉM ŽARGONU A SLANGU Personal name Szamszeliová, Hana (dissertant) Translated title COMPRESSIVE WORDFORMATION IN RUSSIAN JARGON AND SLANG Issue data 2010 Phys.des. 113 s. (123 515 znaků) Note Ved. práce Jindřiška Pilátová Another responsib. Kapitánová, Jindřiška, 1976- (thesis advisor) Vobořil, Ladislav, 1973- (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords slovotvorba * žargon * slang * argot * kompresivní slovotvorba * univerbizace * zkracování * abreviace * sufixy * deriváty * wordformation * jargon * slang * argot * compressive wordformation * univerbation * apocope * abbreviation * suffix Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language ruština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Ruská filologie - Čínská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 81193-744013363.pdf 35 595.3 KB 15.12.2010 Posudek Typ posudku 81193-ved-997627422.pdf Posudek vedoucího 81193-opon-615526084.pdf Posudek oponenta
Cílem této práce bylo analyzovat kompresivní slovotvorbu v ruském žargonu a slangu na základě shromážděného materiálu. Obsahově je práce rozdělena do dvou částí: Teoretická část vychází z analýzy odborné literatury zaměřené na problematiku slovotvorby, přičemž jsem se zaměřili na kompresivní slovotvorbu (univerbizaci, zkracování, abreviaci). Dále jsme se zabývali žargonem, slangem a argotem. V praktické části jsme se z hlediska komprese zabývali analýzou slovníkových hesel. Na závěr praktické části uvádíme některé příklady užití derivátů v každodenní komunikaci. Na základě analýzy jsme zjistili, že častým používáním slangismu, žargonismu či argotismu dochází ke ztrátě expresivity a slova se stávají běžnými pro široký okruh uživatelů, některá se dokonce stávají součástí spisovného jazyka, tudíž je mnohdy těžké rozlišit, do jaké lexikální skupiny dané slovo patří. Což je důvod, proč jsme se v naší práci odchýlili od původního vymezení práce pouze na žargon a slang. Zajímavé byl pro nás zjištění, že u příkladů z Internetu se vyskytuje především fonetická komprese.The project consists of two basic parts: The theoretical part analyses the facts based on the specialist literature. It focuses on the compressive wordformation in russian jargon and slang. We especially gave consideration to questions compressive wordfomation (univerbation, abbreviation, apocope). Next we interested in jargon, slang and argot. In the practical part, we analyze dictionary words (lexically, morfologically and stylistically). The final part of our project includes the Internets material of compressive lexicon in everyday communication. After we have collected the data, we found, that frequent using jargon, slang and argot vocabulary happens to waste expresivity and words get common for users. Therefore complicate distinguish lexical unit. Which is reason, why we turn from original delimination only project on jargon and slang in our work. For us was interesting inquest, that Internets examples have above all phonetic compression. Wordformation, compressive wordformation, jargon, slang, argot, univerbation, apocope, abbreviation, suffix
Number of the records: 1