Number of the records: 1
Překlad a role mateřského jazyka ve výuce anglického jazyka
Údaje o názvu Překlad a role mateřského jazyka ve výuce anglického jazyka [rukopis] / Hana Blahová Další variantní názvy Překlad a role mateřského jazyka ve výuce anglického jazyka Osobní jméno Blahová, Hana (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Translation and the role of the mother tongue in ELT Vyd.údaje 2009 Fyz.popis 79 s., 13 s. obr. příloh Poznámka Ved. práce Blanka Babická Dal.odpovědnost Babická, Blanka (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Nevařil, Josef, 1976- (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Interference * mateřský jazyk * pozitivní transfer * překlad * slovníky * výuka anglického jazyka * Interference * mother tongue * positive transfer * translation * dictionaries * ELT Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. angličtina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Magisterský Studijní program Učitelství pro základní školy Studijní obor Učitelství anglického jazyka a německého jazyka pro 2. stupeň základních škol book
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 56420-432198681.pdf 25 789.4 KB 01.04.2009 Posudek Typ posudku 56420-ved-699649123.doc Posudek vedoucího 56420-opon-584107621.doc Posudek oponenta
Diplomová práce se zabývá úlohou překladu a mateřského jazyka ve výuce anglického jazyka. Jejím cílem je zjistit, zda by měl být mateřský jazyk přítomen v hodinách anglického jazyka a pokud ano, tak v jakém rozsahu. Teoretická část této práce popisuje různé přístupy k mateřskému jazyku v hodinách anglického jazyka, výuku obtížných jazykových jevů a důležitost práce se slovníkem. V praktické části jsou analyzovány aktivity, které žáci ve výuce dělali a také dotazníky získané od žáků a jejich učitelů.This thesis deals with the role of translation and the mother tongue in English language teaching. Its aim is to find out whether pupils' mother tongue should be present in the lessons, in what amount and if it is useful or undesirable. The theoretical part describes various teaching methods, approaches to the mother tongue involvement in English lessons, teaching of difficult language features and the importance of the work with dictionaries. In the practical part, the activities done with the pupils are analysed together with questionnaires answered by the teachers and their pupils.
Number of the records: 1