Number of the records: 1  

Bilingvismus dětí předškolního věku

  1. Title statementBilingvismus dětí předškolního věku [rukopis] / Zuzana Loužilová
    Additional Variant TitlesBilingvismus dětí předškolního věku
    Personal name Loužilová, Zuzana (dissertant)
    Translated titleBilingualism of pre-school age children
    Issue data2008
    Phys.des.56 s. + 1 CD
    NoteVed. práce Dan Faltýnek
    Another responsib. Faltýnek, Dan, 1980- (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (degree grantor)
    Keywords afázie * bilingvismus * bilingvismus individuální * bilingvismus kolektivní * bilingvismus s dominancí jednoho jazyka * bilingvismus vyvážený * bilingvismus simultánní * bilingvismus sekvenční * bilingvismus umělý * bilingvismus přirozený * bilingvismus intenční * bilingvní výchova * code switching * diglosie * dvojjazyčnost * Grammontovo pravidlo * mateřský jazyk * mluvený projev * monolingvismus * nesprávná výslovnost * poruchy řeči * psychika dítěte * směšování jazyků * vadná výslovnost * většinový jazyk * zadrhávání * aphasie * bilingualism * individual bilingualism * collective bilingualism * bilingualism
    bilingualism * sequential bilingualism * artifical bilingualism * natural bilingualism * intentional bilingualism * bilingual education * code switching
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineČeská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    68860-566343274.pdf59290 KB24.07.2008

    Ve své práci jsem se zabývala nejprve problematikou bilingvismu obecně. Tento pojem jsem definovala, vymezila jsem typy bilingvismu, poté jsem se zaměřila na bilingvismus přímý a jeho metody. Následně jsem se věnovala výhodám bilingvní výchovy a zamýšlela jsem se nad její vhodností pro děti, pro které by mohla být takováto výchova spíše zátěží než přínosem. To jsem demonstrovala na příkladu šestileté dívky, přičemž jsem ji a její okolí nejprve charakterizovala. Poté jsem zaznamenala nahrávky jejího běžného projevu, který zachycuje chyby v řeči, kterých se (zřejmě vlivem dvojjazyčnosti) dopouští. Ty jsem pak vymezila a analyzovala. Poté jsem uvedené projevy v krátkosti porovnala s projevy pořízenými v minulých měsících, tedy v době, kdy dívka již navštěvovala základní školu.I put mind to the bilingualism generally for the first. I defined bilingualism, I qualified the types of bilingualism, then I concentrated on the natural bilingualism and his methods. Then I put mind to the advantages of the bilingual education and I considered the availability for the children. The bilingual education can be difficult, ineffective. I illustrated it on six-year-old girl. I characterized her and her family, then I recorded her speech with all faults. I analyzed the faults. Then I compared her speech with the recorded speech from the last months when the girl was at primary school.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.