Number of the records: 1  

A Contrastive Analysis of the Czech Aspect As a Lexico-Grammatical Category (in English) II

  1. Title statementA Contrastive Analysis of the Czech Aspect As a Lexico-Grammatical Category (in English) II [rukopis] / Petra Gronychová
    Additional Variant TitlesKONTRASTIVNÍ ANALÝZA VIDU V ČEŠTINĚ JAKO LEXIKÁLNÍ A GRAMATICKÉ KATEGORIE (SROVNÁNÍ S ANGLIČTINOU A NĚMČINOU) II
    Personal name Gronychová, Petra (dissertant)
    Translated titleA Contrastive Analysis of the Czech Aspect As a Lexico-Grammatical Category (in English) II
    Issue data2008
    Phys.des.43
    NoteVed. práce Václav Řeřicha
    Another responsib. Řeřicha, Václav, 1949- (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords vid * vidové předpony * dokonavá slovesa * nedokonavá slovesa * ekvivalent * aspect * aspectual prefixes * perfective verbs * imperfective verbs * equivalent
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie - Německá filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    50170-505532688.doc0313.9 KB31.12.2999

    Bakalářská práce se zabývá kontrastivní analýzou českého a anglického slovesného vidu. Slovesný vid je v českém jazyce gramatikalizován, je chápán jako morfologicko-lexikální prostředek slovesa. Anglický jazyk tuto slovesnou kategorii negramatikalizuje, přesto má bohaté jazykové prostředky k tomu aby rozlišil ukončený (dokonavý) od neukončeného (nedokonavý) slovesného děje. Byl proveden významový rozbor deseti českých vidových předpon a následně byla s pomocí spolupráce několika anglicko-českých slovníků vytvořena databáze ekvivalentních jazykových prostředků v angličtině.The bachelor work deals with the contrastive analysis of Czech and English verbal aspect. Verbal aspect is grammaticalized in Czech, it is perceived as a morphologico-lexical device of verb. This verbal category is not grammaticalized in English, in spite of this fact there are rich devices to distinguish finished verbal action (perfective verbs) from the unfinished one (imperfective verbs). The analysis of meanings of ten Czech aspectual prefixes was made and then the database of English equivalent devices was created by using of several English-Czech dictionaries.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.