Number of the records: 1
Autorský překlad povídky "Sheer Big Waste of Love" od Kate Atkinsonové a komentář překladu
Title statement Autorský překlad povídky "Sheer Big Waste of Love" od Kate Atkinsonové a komentář překladu [rukopis] / Magdaléna Hlubková Additional Variant Titles Translation of Kate Atkinson's short story and analyses Personal name Hlubková, Magdaléna (dissertant) Translated title Translation and Analysis of Kate Atkinson's Short Story "Sheer Big Waste of Love Issue data 2008 Phys.des. 39 + 1 CD 1 kopie anglického originálu Note Ved. práce Jiří Černý Another responsib. Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords překlad * analýza * povídka * atkinsonová * translation * analysis * short story * atkinson Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Anglická filologie - Španělská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 22490-432122170.doc 0 228.4 KB 31.12.2999
Cílem této bakalářské práce je analýza autorského překladu povídky Sheer Big Waste of Love současné britské autorky Kate Atkinsonové. V rozboru překladu se budu zabývat tím, jak dosáhnout ekvivalence dvou rozdílných jazykových plánů, v mém případě angličtiny a češtiny. Dále se budu věnovat postupu při překládání proprií a přímých promluv jednotlivých postav povídky.The aim of my Bachelor thesis is to translate and consequently analyse a short story called Sheer Big Waste of Love. This story was written by contemporary British author Kate Atkinson. The main theme of the translation analysis is how to reach language equivalence between two different language plans, in this case between English and Czech. Next part of my work is based on analysis of translation of proper names, direct speeches and geographical names.
Number of the records: 1