Number of the records: 1
Anglicismy v časopisech pro ženy
Title statement Anglicismy v časopisech pro ženy [rukopis] / Kateřina Borovková Additional Variant Titles Anglicismy v časopisech pro ženy Personal name Borovková, Kateřina (dissertant) Translated title Anglicisms in magazines for women Issue data 2008 Phys.des. 52 s., 11 s. příloh : il. + 1 CD s anketními dotazníky Note Ved. práce Jaroslava Honová Another responsib. Honová, Jaroslava (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra žurnalistiky (degree grantor) Keywords anglicismy * důvody užívání anglicismů a proces jejich adaptace * nejčastěji užívané anglicismy * vhodnost jejich užití * anglicisms * the reasons for using anglicisms and the process of their adaptation * the most often used anglicisms * the propriety of using them Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Mediální a komunikační studia Degreee discipline Žurnalistika book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 50960-705821210.pdf 0 2.1 MB 31.12.2999
Cílem této bakalářské práce je výzkum četnosti anglických přejímek a důvodů jejich užití ve dvou dámských časopisech "Žena a život`` a "Glanc``. Teoretická část slouží jako úvod do problematiky výskytu anglicismů v češtině, důvodů a způsobů užívání a procesu jejich adaptace. V praktické části autorka shrnuje na základě excerpce nejčastěji užívané anglicismy, dále je kategorizuje dle oblastí, ve kterých jsou nejvíce zastoupeny, a věnuje pozornost i jejich formě. Autorka se dále pokouší pomocí ankety zjistit postoj čtenářek k užívání anglicismů a zda jim tato skutečnost způsobuje problémy při porozumění.The purpose of this dissertation is to research the percent occurrence of anglicisms and the reasons for their usage in two women´s magazines "Žena a život`` and "Glanc``. The theoretical part serves as an introduction to the problems of the appearance of anglicisms in the Czech language, the reasons and the ways of using them and the process of their adaptation. In the practical part, the author summarizes, on the basis of excerption, the anglicisms which are used most often, categorizes them according to the fields in which they are mostly represented and she also pays attention to their form. With the aid of a written questionnaire, the author is also trying to document the attitudes of the readership to the usage of anglicisms, and whether they cause any problems with understanding.
Number of the records: 1