Number of the records: 1  

Slovník M. Michelsona "Ruská mysl a řeč" (1903) z pohledu současníka (porovnání frazeologie 19. století se současnou ruskou frazeologií)

  1. Title statementSlovník M. Michelsona "Ruská mysl a řeč" (1903) z pohledu současníka (porovnání frazeologie 19. století se současnou ruskou frazeologií) [rukopis] / Nikola Vilhelmová
    Additional Variant TitlesSlovník M. Michelsona "Ruská mysl a řeč" 1903) z pohledu současníka (porovnání frazeologie 19. století se současnou ruskou frazeologií)
    Personal name Vilhelmová, Nikola (dissertant)
    Translated titleM. Michelson{\crq}s Dictionary {\clqq}Russian Mind and Language`` (1903) from Contemporary View (Comparative Phraseology 19th Century with the Present Russian Phraseology)
    Issue data2008
    Phys.des.80 s., 4 s. obr. příloh. : il. + 1 disketa
    NoteVed. práce Ludmila Stěpanova
    Another responsib. Stěpanová, Ludmila, 1950- (thesis advisor)
    Machalová, Milena (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor)
    Keywords frazeologie * frazeologická jednotka (frazeologismus * frazém * rčení) * Slovník M.I. Michelsona "Ruská mysl a řeč" * "Rusko-Český frazeologický slovník" L. Stěpanové * phraseology * phrase (idiom) * M.I. Michelson´s Dictionary "Russian Mind and Language" * {\clqq}Russian-Czech Phraseology Dictionary`` of L. Stepanova
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineOdborná ruština pro hospodářskou praxi
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    32109-650336235.pdf01.1 MB31.12.2999
    PosudekTyp posudku
    32109-ved-393491620.pdfPosudek vedoucího
    32109-opon-382471849.pdfPosudek oponenta

    Cílem této práce bylo porovnávání ruských frazeologismů 19. století se současnou ruskou frazeologií. K tomuto porovnávání jsem používala Slovník M. I. Michelsona "Ruská mysl a řeč`` (1903) a "Rusko-český frazeologický slovník`` (2007) L. Stěpanové. Práce je rozdělena na Teoretickou a Praktickou část. V teoretické části jsem se věnovala problematice frazeologie a frazeologické jednotce. Dále zde představuji osobnost M. I. Michelsona jako vědce, jeho Slovník a také Slovník L. Stěpanové. Další, rozsáhlou část diplomové práce tvoří část praktická, ve které sleduji shody a rozdíly ve formě a sémantice frazeologismů 19. století a současných frazeologismů.The object of this thesis is a comparation of Russian phraseology of 19th century and present Russian phraseology. For that purpose I used M. I. Michelson's Dictionary "Russian Mind and Language`` (1903) and "Russian-Czech Phraseology Dictionary`` of L. Stepanova (2007). The thesis consist of two parts - the theoretical and the practical. In the theoretical part I am concerned with a problem of phraseology and idioms. In the next section I introduce a personality of M. I. Michelson as a lingual scientist and his Dictionary "Russian Mind and Language``. I took a closer view at dictionary of L. Stepanova as well. Next, extensive part of graduation thesis is the practical part. I follow up correspondencies and differencies in form and idiomatical semantics of 19th century and present idioms there.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.