Number of the records: 1
Problematika překládání terminologie ze sociální oblasti se zaměřením na děti a mládež (v rusko-českém srovnávacím plánu)
Title statement Problematika překládání terminologie ze sociální oblasti se zaměřením na děti a mládež (v rusko-českém srovnávacím plánu) [rukopis] / Martina Adamíková Additional Variant Titles Problematika překládání terminologie ze Sociální oblasti se zaměřením na děti a mládež (v rusko-českém srovnávacím plánu) Personal name Adamíková, Martina (dissertant) Translated title Problems of translation of social services terminology with a focus on children and youth (in a Russian {--} Czech comparative plan) Issue data 2008 Phys.des. 58 + CD (PDF) Note Ved. práce Zdeňka Vychodilová Another responsib. Vychodilová, Zdeňka, 1956- (thesis advisor) Vysloužilová, Eva (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords Terminologie * Termíny * jejich charakteristika a vlastnosti * Klasifikace termínů * Problematika překladu termínů * terrminology * terms * their characterization and qualities * classification of terms * problems with their translation Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 6315-522149387.doc 44 431.1 KB 08.04.2008 Posudek Typ posudku 6315-ved-157207543.pdf Posudek vedoucího 6315-opon-955991760.pdf Posudek oponenta
Autor: Adamíková Martina Fakulta/Katedra: Filozofická fakulta/Katedra slavistiky Název bakalářské práce: Problematika překládání terminologie ze sociální oblasti se zaměřením na děti a mládež (v rusko-českém srovnávacím plánu) Vedoucí práce: doc.PhDr.Zdeňka Vychodilová, CSc. Počet znaků: 74 190 Počet příloh: volně vložená příloha CD (PDF) Klíčová slova: Terminologie Termíny, jejich charakteristika a vlastnosti Klasifikace termínů Problematika překladu termínů Charakteristika práce: Bakalářská práce je zaměřena na termíny ze sociální oblasti. Jednotlivé kapitoly práce jsou věnovány těmto termínům, jejich charakteristice, užití, vlastnostem, jejich klasifikaci podle vybraných kritérií a výčtu transformačních postupů užitých při jejich překladu do cílového jazyka. Poslední kapitoly práce jsou věnovány složeným slovům, slangovým výrazům, názvům institucí a problematice jejich překládání. Z užitých termínů je na konci práce vytvořen glosář, termíny jsou zde uvedeny v ruském abecedním pořadí.My bachelor work aims on terms from social sphere. Particular chapters of my work are dedicated to this terms, their characteristics, usage, zheir character, their classification according to chosen standards and specification of transformatic procedures used during the translation into objective language. The last chapters of my work are dedicated to composit words, slang, names of the institutions and problems of their translation. At the end of my bachelor work there is a glossary from used terms in Russian alphabetical order.
Number of the records: 1