Number of the records: 1  

Characterizing Vowels. Akustická analýza vokálů dle Petera Ladefogeda

  1. Title statementCharacterizing Vowels. Akustická analýza vokálů dle Petera Ladefogeda [rukopis] : Překlad s komentářem / Kateřina Braunová
    Additional Variant TitlesCharacterizing Vowels. Akustická analýza vokálů dle Petera Ladefogeda
    Personal name Braunová, Kateřina (dissertant)
    Translated titleCharacterizing Vowels. Acoustics Analysis of Vowels by Peter Ladefoged
    Issue data2008
    Phys.des.53 s., 17s. přiloh. + kopie originálu překládaného textu, je součástí pouze vázané verze
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (degree grantor)
    Keywords akustická analýza samohlásek * formanty * spektrogram * spektrum * acoustic analysis of vowels * formants * spectrogram * spectrum
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineČeská filologie - Anglická filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    49208-705917170.pdf191.6 MB15.04.2008

    Cílem této bakalářské práce je překlad kapitoly Characterizing Vowels z původní anglické monografie Phonetic Data Analysis od Petera Ladefogeda a opatřit text odborným komentářem, v němž jsou vysvětleny problémy terminologické a translatologické povahy. Součástí práce je též kapitola věnující se reflexi akustického zkoumání vokálů v české odborné literatuře. Při překládání jsou řešeny problémy spojené s chybějícími protějšky. Jsou způsobené absencí české odborné literatury.Aim of this work is to translate the chapter Characterizing Vowels from English monograph Phonetic Data Analysis by Peter Ladefoged and to provide text with commentary which clarifies problems connected with translation and terms. Part of this work is also the chapter which is concerned with reflection of acoustic analysing of vowels at Czech professional literature. There are solved problems with lack of Czech phonetic terms during the translation. These problems are caused by the absence of Czech professional literature.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.