Number of the records: 1  

Vliv angličtiny na japonské lexikum

  1. Title statementVliv angličtiny na japonské lexikum [rukopis] / Věra Kouřimová
    Additional Variant TitlesVliv angličtiny na japonské lexikum
    Personal name Kouřimová, Věra (dissertant)
    Translated titleThe Influence of English on Japanese Vocabulary
    Issue data2007
    Phys.des.63s., 57 stran příloh - text
    NoteVed. práce Ivona Barešová
    Another responsib. Barešová, Ivona (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra asijských studií (degree grantor)
    Keywords slova gairaigo * angličtina * japanizace * fonetické změny * zkracování slov * morfologie * sémantická modifikace * gairaigo * English * japanization * phonetic changes * abbreviation of words * morphology * semantic modification
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programMagisterský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie - Japonská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    23345-250558015.doc0449 KB31.12.2999

    Ve své práci se zabývám vlivem angličtiny, respektive slov přejatých z angličtiny, na japonské lexikum. Popisuji přejímání slov, především z angličtiny v jednotlivých historických obdobích a vliv angličtiny na japonštinu na počátku 21. století. Dále se zabývám důvody proč byla a stále jsou přejímána slova z angličtiny v takové míře a především změnami, kterými přejatá slova po přijetí do japonštiny prošla.V neposlední řadě jsem se zaměřila i na problémy s asimilací slov cizího původu.My thesis deals with the influence of the words borrowed from English on Japanese vocabulary. I am describing the process of borrowing of words, especially from English from the historical point of view as well as the situation at the begining of the 21st century. I analyse the reasons, why so many English words were and are still borrowed from English and the changes, that the borrowed words have gone through after they became part of the Japanese lexicon. I also focus on the problems with the assimilation of the foreign words.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.