Number of the records: 1  

Kontrastivní analýza daňového systému v České republice a Španělsku z hlediska překladu

  1. Title statementKontrastivní analýza daňového systému v České republice a Španělsku z hlediska překladu [rukopis] / Sandra Šimková
    Additional Variant TitlesKontrastivní analýza daňového systému v České republice a Španělsku z hlediska překladu
    Personal name Šimková, Sandra, (Dissertant)
    Translated titleContrastive Analysis of the Tax System in the Czech Republic and Spain from Translation Perspective
    Issue data2025
    Phys.des.105 s. (163 557 znaků) : il., tab.
    NoteOponent Enrique Gutiérrez Rubio
    Ved. práce Ondřej Klabal
    Another responsib. Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (Opponent)
    Klabal, Ondřej, 1987- (Thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (Degree granting institution)
    Keywords daň * daňové právo * kontrastivní analýza * překlad * administrativní styl * administrativní text * daňové přiznání * tax * tax law * contrastive analysis * translation * administrative style * administrative text * tax return
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programŠpanělská filologie
    Degreee disciplineŠpanělská filologie se specializací na tlumočnictví a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00300851-870891493.pdf86.4 MB12.05.2025
    PosudekTyp posudku
    00300851-ved-799301568.pdfPosudek vedoucího
    00300851-opon-104373727.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00300851-prubeh-781092968.pdf21.05.202412.05.202530.05.2025CHodnocení známkou

    Diplomová práce se zabývá kontrastivní analýzou daňového systému v České republice a Španělském království z hlediska překladu. V teoretické části je představeno daňové právo s daňovou soustavou obou zemí se zaměřením na daně přímé, především daň z příjmů fyzických osob a daň z příjmů právnických osob. Jedna z kapitol se také věnuje jazykové analýze administrativně-právních textů. Praktická část se věnuje kontrastivní analýze a překladu daňového přiznání. Součástí praktické části je i španělsko-český glosář s termíny, které byly uvedeny v průběhu diplomové práce.The thesis deals with a contrastive analysis of the tax system in the Czech Republic and Spain from the perspective of translation. The theoretical part presents tax law and the tax system of both countries with a focus on direct taxes, especially personal income tax and corporate income tax. One of the chapters is also devoted to the linguistic analysis of administrative-legal texts. The practical part deals with contrastive analysis and translation of tax returns. The practical part also includes a Spanish Czech glossary with terms that were mentioned during the thesis

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.